..續本文上一頁,北邊的叫北俱盧洲。
49.金剛普巴:普巴二字爲藏語,其義爲橛,本尊手中所持主要之法器,爲叁菱前尖的利器,故古有“金剛橛”之稱,而今通稱爲普巴杵。“普”字表空性之義,“巴”字表智慧,普巴即空性與智慧結合成爲不二體性。或稱普巴金剛,藏文音譯爲多傑•雄努,意譯爲“孺童金剛”,代表無量智慧之本尊。
名相解釋
Absolute truth 勝義谛(藏文don dam bden pa):心的究竟本質,以及所有現象的真實狀態;這種狀態超越所有概念之造作和二元對立,唯有本初智慧才能了悟這種狀態。這是證悟者看待事物的方式。
Accomplishment 成就(藏文[1] dngos grub,梵文siddhi;[2] 藏文sgrub pa): (1)透過修行所獲得的成果。共的成就可以是超自然的力量,但是在這本書中,“成就”這個詞彙幾乎都是指不共的成就,也就是證悟。(2)在持誦咒語方面的成就。
Actions 行爲、業(藏文las):爲了其他人的安樂而從事的行爲,被定義爲正面的行爲或善行;爲其他人和自己帶來痛苦的行爲,被定義爲負面或不善的行爲。每一個行爲,不論是身、語或意的行爲,都像一個種子般,會讓我們在今生或來世嘗到後果。
Afflictive mental factors, negative emotions 煩惱、負面的情緒(藏文nyon mongs,梵文klesha):一切源自我執的心智活動會擾亂和蒙蔽我們的心。貪、嗔、癡、慢、疑是五種主要的煩惱,有時候被稱爲“五毒”,它們是造成眼前痛苦和長期的痛苦之主要原因。
Aggregates 蘊(藏文spung po,梵文skandha):字面意義爲“堆積”、“聚集”或“事件”。五蘊是指色、受、想、行、識。一個人是由五蘊所構成,當這五蘊聚合在一起的時候,“自我”的幻象就在無明的心中生起。
Appearances 表象(藏文snang ba):外在現象世界。雖然這些現象似乎擁有真實存在的實體,但是它們的究竟本質是空性。隨著我們在證悟道上所獲得的不同層次的進展,我們了知現象的方式也逐漸産生轉變。
Awareness 明覺,純然明覺(藏文rig pa):無二無別之心的究竟本質,完全離于迷妄。
Bardo 中陰:藏文意指:“中間的狀態”,這個詞彙最常被用來指介于死亡和投生之間的狀態。事實上,在人類的經驗之中,包括六種中陰:今生的中陰、禅定的中陰、夢境的中陰、死亡的中陰、究竟實相的明光中陰,以及投生的中陰。前叁種中陰在人的一生當中呈現。後叁種中陰則是指死亡和投生的過程;這個過程在受孕投生之初終止。
Bodhichitta 菩提心(藏文byang chub kyi sems):字面意義爲“證悟之心”。在相對的層次,菩提心是指爲了一切衆生而證悟成佛的願望,以及爲了達到這個目標而修持慈悲和六度波羅密等等;在究竟的層次,菩提心是指對究竟自性的直觀。
Bodhisattva 菩薩(藏文byang chub sems dpa”):出于悲心,爲了一切衆生而努力獲得完全證悟之人。
Buddha Nature 佛性(藏文bde gshegs snying po):它不是一個“實體”,而是心的究竟本質,離于無明的障蔽。每一個有情衆生都能夠透過了悟心的本質,而展現佛性。在某種程度上,佛性是每一個有情衆生的“本初善性”(Primordial goodness)。
Buddha 佛(藏文sang rgyas):去除了二障並圓滿二智的人。“二障”是指煩惱障和無明障(這是一種分別的概念和想法,使我們無法全知);“二智”是指了知心和現象之究竟本質的智慧,以及了知現象之多元性的智慧。
Clinging, grasping, attachment 執著(藏文don dam bden pa):執著有兩個主要的層面——執著于自我的真實存在,以及執著于外在現象的真實存在。
Compassion 悲心(藏文snying rje):希望一切衆生離苦及苦因(負面的行爲和無明)的願望。悲心和慈心(願一切衆生得樂及樂因)、喜心(隨喜他人的功德)、舍心(把前叁種態度擴及一切衆生,不分對方是朋友、敵人或陌生人)相輔相成。
Consciousness 識(藏文rnam shes):佛教把“識”區分爲各種不同的層次——粗識、細微之識和極細微之識。粗識是指腦部的活動。第二種細微之識,我們直覺上稱之爲“識”,能夠了知其自身,探究自身之本質,並且行使自由意志。第叁種也是最重要的一種,被稱爲“心之根本明光”(Fundamental luminosity of mind)
Dharma 法、佛法(藏文chos):這個梵文詞彙一般是指佛陀的法教。“所傳之法”(Dharma of transmission)是指所有實際傳授的法教,不論是口語的或書寫的。“所悟之法”(Dharma of realization)是指從實修這些法教所獲得的心靈品德。
Duality, dualistic perception 對立,分立的見解(藏文gnyis“dzin):未證悟之衆生的一般見解,這種對現象的見解是就主體(根識)和客體(心象和外境)而言,所了解的現象,以及相信這些現象是真實存在的。
Ego, I 自我,我(藏文bdag):我們不去認清這個事實——我們是一條永不止息的轉化之流,並且和其他衆生及整個世界相互依存,而去想象自己之內有一個不變的存在實體。這個實體造就了我們,我們必須保護它,取悅它;經過徹底地分析這個自我之後,我們會發現,它是心所虛構造作出來的。
Emptiness 空性(藏文stong pa nyid):現象的究竟本質,也就是說,現象缺乏固有的存在。對空性有了究竟的了悟,同時便能自然生起對有情衆生的無量悲心。
Enlightenment 證悟(藏文sangs rgyas):成佛(Buddhahood)的同義字,修行的究竟成就,圓滿的內在智慧結合了無限的悲心。圓滿了悟心和現象的究竟本質,也就是這兩者的相對存在(其表象)和絕對自性(其本貌);這樣的了悟是對治無明的重要解藥,因此也是對治痛苦的解藥。
Existence, true, intrinsic, or reality 真實存在(藏文bden“dzin):想象的屬性,意指想象是獨立的客體,是自行存在的,並且擁有與生俱來的屬性。
Habitual tendencies 串習(藏文bag chags):一個人在過去生世從事的行爲所創造出來的身、語、意的習慣模式。
Ignorance 無明(藏文ma rig pa):看待衆生和事物的錯誤方法,認爲衆生和事物是真實存在的、獨立自主的、堅實的,以及與生俱來的。
Illusion 迷妄(藏文“khrul pa):因爲無明而産生的所有凡俗的見解。
Impermanence 無常(藏文mi rtag pa):它有兩個層面,粗重的無常,是指看得見的變化;細微的無常,則是指沒有任何事物可以維持不變,甚至在可以想象到的最短暫的時刻,也無法維持不變。
Interdependence or dependent origination 緣起、相互依存(藏文rten cing“brel bar“byung ba):佛法法教的一個重要的基礎原則,根據這個原則,現象不是獨立存在的實體,而是相互依存的因緣的聚合。
Kalpa 劫(藏文bskal pa):一大劫是指宇宙從形成到毀滅的一個循環,被分成八十個中劫;而每一個中劫有兩小劫,其一爲壽命增長的時期,其二位壽命遞減的時期。
Karma 業(藏文las):此梵文意指“行爲”,指與我們的身、語、意相關的因果法則。根據佛陀的法教,衆生的命運、安樂、痛苦,以及對世界的看法,既不是機緣運氣的結果,也不是出自全能的存在者的意志,它們都是先前的行爲的結果;同樣地,衆生的未來取決于他們目前所從事之行爲的善惡。業也區分爲共業和不共業,…
《如意寶--上師相應法》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…