打開我的閱讀記錄 ▼

煮雲法師的佛教經驗與佛教事業─1949年大陸來臺青年僧侶個案研究(丁敏)▪P7

  ..續本文上一頁他的通俗著作可以當成佛門的異聞掌故來閱讀。

  而有關精進佛七中所結集的幾本感應錄,則可作爲當代淨土宗感應錄的資料來保存,也爲當代淨土活動的風貌,留下某一面向的資料。

  總結地說,煮雲法師在臺灣重建大陸化佛教模式的過程中,在五○年代至七○年代他可謂傳統佛教中的改革者,在把佛教普及化、通俗化上,他是具有代表性的人物。但在傳統大陸式佛教隨著教界思想的變動、社會脈動的變化,逐漸轉型欲建構出當代佛教主體特性的八○年代,他則成了新時代中舊傳統的倡導者。所以,煮雲法師可以說是當代臺灣佛教在八○年代中期之前,精進佛七和通俗佛教的代表者。

  頁301

  The Experience and Buddhist Activities of Chu-yun

  ──a study of a monk who arrived in Taiwan from the Mainland

  in 1949 as a young man

  Ting Min

  Associate Professor, Department of Chinese,

  Cheng-chih University

  Summary

  Chu-yun was among the youngest of the three generations of Mainland monks who arrived in Taiwan in 1949. This article examines his experience and Buddhist activities. On the one hand, I attempt to understand problems in the accomodation and development of a young Mainland monk in Taiwan. On the other hand, I explore the contributions and position of Chu-yun in the history of Taiwanese Buddhism. This particular case can help us to understand the peculiar experience and temporal significance of the attempt to apply a "Mainland Buddhist model" to Taiwan after the war. The article is pided into two major sections.

  First I examine Chu-yun”s experience on the Mainland and the influence of this experience on his activities in Taiwan. On his arrival in Taiwan, Chu-yun was a young monk fresh out of a Buddhist academy with little experience in monastic administration. Hence, while his experience in the Mainland provided him with training in scholarship and practice (in particular his experience at P”u-t”o-shan was useful in his work in Taiwan), on arriving in Taiwan, Chu-yun had virtually no social connections or financial support.

  In the second part of the article I discuss the process of Chu-yun”s personal development and his Buddhist activities after he came to Taiwan. This discussion is pided into three stages. In the first stage Chu-yun faced problems of adaptation to and incorporation into Taiwanese society. In this section I explore how Chu-yun went from being a wandering monk to administering a monastery. I also how Chu-yun faced problems in the relationship between monks from the Mainland and monks native to Taiwan. In the second stage Chu-yun faced problems of finances and environment. In this section I examine how Chu-yun administered his monastery and related activities, as well as the administrative difficulties he faced owing to his poor health. At the same time I discuss Chu-yun”s response to the confrontation between Buddhism and Christianity. In the third stage Chu-yun faced problems of innovation and expansion. In this section I discuss the reasons behind Chu-yun”s decision to establish meditation retreats (ching-chin fo-ch”I), as well as the reasons for the popular success of these retreats under his leadership, that is, the social background of the time. I also discuss the development of the institution of these retreats after Chu-yun”s death. Finally, based on the preceding discussion, I conclude that Chu-yun was a representative of popular Buddhism and the retreat movement in Taiwan up to the mid 1980s.

  Key words: 1. Chu-yun 2. Taiwanese Buddhism 3. meditation retreats 4. Miracles

  5. popular Buddhist writings

  --------------------------------------------------------------------------------

  注解

  [1] 參考江燦騰,《臺灣百年佛教史之研究》中,〈對臺灣佛教如何開拓二十一世紀新貌的若幹建言〉頁477。臺北,南天書局印行。

  [2] 以上敘述見釋煮雲,《煮雲法師全集》第9集,〈精進佛七溯塵緣〉文中頁3~頁28,高雄,鳳山佛教蓮社發行,1988年。

  [3] 符芝瑛,《傳燈》頁26,臺北,天下文化出版,1995年7月。

  [4] 同注2,頁61。

  [5] 同注2,頁52~頁62。

  [6] 同注2,頁71。

  [7] 同注3,頁26、頁30。

  [8] 同注2,頁73。

  [9] 同注2,頁59~頁60。

  [10] 同注2,頁75~頁85。

  [11] 同注2,頁93。

  [12] 同注2,頁223~頁225。

  [13] 同注2,頁200~頁206。

  [14] 同注2,頁221。

  [15] 同注2,頁239。

  [16] 見釋煮雲,《煮雲法師全集》冊6,〈叫化子傳聖旨〉頁3,高雄,鳳山蓮社發行。

  [17] 見釋煮雲,《煮雲法師全集》冊8,〈南海普陀山傳奇異聞錄〉再版自序,高雄,鳳山蓮社發行。

  [18] 以上同注2,頁160~頁184。

  [19] 見江燦騰,《臺灣百年佛教史之研究》中,〈戰後臺灣地區重見大陸佛教的…

《煮雲法師的佛教經驗與佛教事業─1949年大陸來臺青年僧侶個案研究(丁敏)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net