..續本文上一頁“蜫勒”條,明永樂南藏本卻有,參見《中華大藏經》卷56,第954頁中欄及卷57,第270頁下欄。至于是傳抄的錯誤還是後來的增添,值得進一步考察。)[8]。這裏明確提到“蜫”讀作Kun,慧琳的《一切經音義》卷四十六亦雲:“蜫勒,古塊反,此譯雲箧藏也”(注:T54•p610b。“塊”當爲“魂”的誤寫,見《中華大藏經》卷58,第321頁上欄。)[9]。玄應曾擔任過正字字學的職務”(注:《宋高僧傳》:“唐于廣福等寺,或宮園不定,又置正字字學,玄應曾當是職。”(T50•p724c))[10],而慧琳于“印度聲明,支那诂訓,靡不精奧”(注:T50•p738a。)[11]。他倆所注的反切,不應輕易否定,尤其是慧琳,本身爲西域人,又華、梵兼通,他對“蜫”字的注音,更值得我們細細考慮。在沒有新材料的情況下,我認爲“蜫勒”是正確的字形,讀作Kunle,其梵文形式爲Karazfaka。
二、《蜫勒》的作者
關于“蜫勒”的作者及源流,以及它與毗昙的關系,我們並不是十分清楚,目前可資利用的材料大部分來源于《大智度論》的記載。可惜的是該論的梵文本不存于世,又沒有藏文譯本,只有從現存材料出發,作一些合理的推測。《大智度論》載:
摩诃迦旃延,佛在時,解佛語作蜫勒(蜫勒,秦言箧藏)。乃至今行于南天竺,皆是廣解佛語故。(注:T25•p70a。)[12]
蜫勒有叁百二十萬言,佛在世時大迦栴延之所造。佛滅度後人壽轉減,憶識力少不能廣誦,諸得道人撰爲在十八萬四千言。(注:T25•p192b。)[13]
這裏透露了幾個信息:蜫勒的作者爲摩诃迦旃延(Mahqkqtyqyana),其內容爲對佛語的解釋,原本有十萬頌,後來流傳的寫本有一萬二千頌,約爲原本的十分之一。現在(從上下文推斷,應指的是龍樹寫作此論的時候,龍樹的年代,一般定爲公元二、叁世紀)還流行于南天竺。摩诃迦旃延爲佛陀的十大弟子之一,因善解法義,被稱之爲“論議第一”。《分別功德論》記載了他造論的經過:
迦旃延所以稱善分別義者,將欲撰法,心中惟曰:“人間憤鬧精思不專。”故隱地中七日,撰集大法。已訖呈佛。稱曰:“善哉!”聖所印可,以爲一藏。此又微妙,降伏外道,故稱第一。(注:T25•p32a。)[14]
迦旃延對佛說法的解釋,經常得到佛陀的首肯與稱贊,據《中阿含經》雲:
尊者大迦旃延以此句、以此文而廣說之。世尊聞已,歎曰:“善哉!善哉!我弟子中有眼、有智、有法、有義。所以者何?謂師爲弟子略說此義,不廣分別。彼弟子以此句、以此文而廣說之,如迦旃延比丘所說。汝等應當如是受持。”(注:《中阿含經》卷28(T1•p604c)。)[15]
叁、優波提舍、蜫勒與毗昙
在佛陀的十二分教中,有論議這一項,迦旃延既被稱爲“論議第一”,想來是對這一部分有特殊的貢獻。論議亦叫優波提舍(Upadela),關于優波提舍的內涵和外延,佛教論書中有種種不同的說法,我們先看《大智度論》:
論議經者,答諸問者,釋其所以,又複廣說諸義。如佛說四谛,何等是四?所謂四聖谛,何等是四?所謂苦、集、滅、道聖谛,是名論議。何等爲苦聖谛?所謂生苦等八種苦,何等是生苦?所謂諸衆生各各生處是中受苦。如是等問答廣解其義。是名優波提舍……複次佛所說論議經,及摩诃迦栴延所解修多羅。乃至像法凡夫人如法說者,亦名優波提舍。(注:T25•p308a-b。)[16]
優波提舍有兩方面的內容,其一是對佛語的解釋;其二是對佛語的敷演和深化,這種敷演和深化有一定的體例。就它與佛經的關系而言,佛經的作用是使我們“知其然”,優波提舍的作用是使我們“知其所以然”(注:這裏所指的佛經主要指小乘經典而言,具體指四部阿含,尤其是其中的偈頌部分。)[17]。古代印度對經典的傳承一般采取口耳相傳的模式,佛教也不例外。口傳的方式限定了經典的規模不能過大,使用偈頌體是比較合適的體裁。偈頌體便于背誦,但其短小精悍的方式亦帶來了理解的困難,優波提舍也就成了解經的一種方法。就其外延來說,優波提舍包含叁個層面:一是佛陀本人對經的闡釋(注:《大般涅槃經》:“何等名爲優波提舍經?如佛世尊所說諸經,若作議論,分別廣說,辨其相貌,是名優波提舍經。”(T12•P452a))[18],這種闡釋一般也比較簡略;二是迦旃延對佛說的解釋,這也就是我們討論的蜫勒(注:《成實論》:“憂波提舍者,摩诃迦澂延等諸大智人廣解佛語。有人不信,謂非佛說。佛爲是故,說有論經。經有論故,義則易解。”(T32•p245b))[19];叁是其它人依照迦旃延的釋經體例對佛說的解釋,其中包括毗昙(注:在這個意義上,蜫勒是否可以作兩方面的理解:一是把蜫勒當成共名使用,迦旃延對佛說的解釋體例,稱爲蜫勒,遵循迦旃延釋經體例的論書也可稱之蜫勒;二是把蜫勒當成專名使用,特指迦旃延所造的一部論書,以《蜫勒》命名。遵循這一思路,在文章中,我用蜫勒指代迦旃延對佛說的解釋體例,而用《蜫勒》指代迦旃延所造論書。)[20]。
《阿毗達磨大毗婆沙論》載:
論議雲何?謂諸經中,決判默說、大說等教。又如佛一時略說經已,便入靜室宴默多時。諸大聲聞共集一處,各以種種異文句義,解釋佛說。(注:T27•p660b。)[21]
印順法師認爲“決判默說、大說等教”的文義不明(注:印順《原始佛教聖典之集成》,正聞出版社,臺灣,1994年,第617頁。)[22],我猜想是佛陀對自己以前對某一(類)事情的處理方式的開示(當時佛陀只是處理了而未發表任何言論,因種種因緣佛陀又加以語言上的解說,稱爲決判默說),以及佛陀對自己所說甚深法義的再次解釋(稱爲決判大說)。又,這裏的論議似乎帶有動詞的意味,指佛陀弟子們對導師說法的討論。相較而言,《大智度論》的說法更爲清楚。
從上面的分析得知,蜫勒包含于優波提舍中,它對內解釋佛語,對外可以“降伏外道”(注:T25•p192b。)[23],《薩婆多部毗尼摩得勒伽》載:
何以故,名摩诃鏂波提舍?答:“大清白說,聖人聖人(此處第二個聖人可能爲衍文)所說依法故,不違法相故,弟子無畏故,斷伏非法故,攝受正法故,名摩诃鏂波提舍。與上相違,名迦盧鏂波提舍。(注:T23•p598a。)[24]
迦旃延對佛語的解釋(蜫勒),也稱爲毗昙,《分別功德論》雲:
阿毗昙者,大法也。所以言大者,四谛大慧諸法牙旗,斷諸邪見無明洪癡,故曰大法也。亦名無比法。八智十慧無漏正見,越叁界閡無與等者,故曰無比法也。迦旃延于撰集衆經,抄撮要慧呈佛印可,故名大法藏也。(注:T25•p32a。)[25]
這裏所談的毗昙,應該就是最早的九分毗昙。可能蜫勒的釋經體例特別實用,由此別人亦加以采用以解釋佛經,這就稱之爲毗昙,也即上面所說的優波提舍的第叁個層面。《顯揚聖教論》載:
論議者,謂諸經所攝摩怛履迦,且如諸了義經皆名摩怛履迦,所謂如來自廣分別諸法體相。又諸弟子已見聖迹,依自所證無倒顯示諸法體相,亦名摩怛履迦。摩怛履迦亦名阿毗選磨……依此摩怛履迦所余解釋諸經義者亦名邬波第铄。(注:T31•p538c-539a。)[26]
此處出現了摩怛理迦(Mātrkā),我想它是釋經的體例,所以稱之爲本母,這種體例最早由佛陀加以開示,迦旃延隨順其說,並廣爲應用。其後發展爲阿毗達磨。《阿毗達磨順正理論》載:
言論議者,謂于上說諸分義中,無倒顯示釋難決擇。有說于經所說深義已見真者,或余智人隨理辯釋亦名論議。即此名曰摩怛理迦,釋余經義時此爲本母故。此又名爲阿毗達磨,以能現對諸法相故,無倒顯示諸法相故。(注:T29•p595a-b。)[27]
阿毗達磨後來成爲佛經叁藏中獨立的一藏。《瑜伽師地論》載:
雲何論議?所謂一切摩 履迦、阿毗達磨。研究甚深素 纜義,宣暢一切契經宗要,是名論議。如是所說十二分教,叁藏所攝。謂或有素怛纜藏攝,或有毗奈耶藏攝,或有阿毗達磨藏攝。當知此中若說契經、座頌、記別、諷頌、自說、譬喻、本事、本生、方廣、希法,是名素怛境藏。若說因緣是名毗奈耶藏。若說論議是名阿毗達磨藏。(注:T30•p419a。)[28]
《瑜伽師地論》把佛陀的十二分教作了歸類,其中論議就被歸入了阿毗達磨藏。但蜫勒和毗昙的異同,經論中的記載很少,且互相矛盾。《隨相論》載:
佛本說優波提舍經,以解諸義。佛滅後阿難、迦旃延等,還誦出先時所聞,以解經中義。如諸弟子造論解經,故名爲經優波提舍。毗婆沙複從優波提舍中出,略優波提舍。(注:T32•p158b。)[29]
這裏明確談到《大毗婆沙論》從優波提舍中出,但比優波提舍要簡略。這也說明相較于毗昙,蜫勒的確至爲廣大。《大智度論》載《蜫勒》原本有十萬頌,後來略爲一萬二千頌,還談到“若人人蜫勒門,論議則無窮”(注:T25•p192b。)[30]。《大智度論》對解釋佛語的典籍又有詳細的分類:
…
《《大智度論》中的蜫勒與毗昙(薩爾吉)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…