打開我的閱讀記錄 ▼

《菩提道次第廣論講記》第四冊▪P5

  ..續本文上一頁生,具有最臭穢的大小便道,而且有許多骨鎖的穴孔,此外,還有尿、清腦、腦膜、骨髓等不淨物。位于生藏之下、熟藏之上,胎兒 面向母親的脊椎、背對母親的腹皮。母親每個月出月經資養胎兒。

  戌二、母食之苦

  “母食食時,以二齒鬘細嚼吞下。其所吞食,下以口穢津涎浸爛,上爲腦膜之所纏裹,猶如變吐。所有食味,從母腹中入自臍孔而爲資長,漸成羯羅藍、頞部陀、閉屍、健南,手足微動,體相漸現。”

  母親吃食物的時候,用兩排牙齒細細咀嚼後吞下。所吞的食物,下面被口水浸爛,咽入喉嚨時,上面又被腦膜纏裹,就像嘔吐物一樣。所有食味流到母親的腹部,再輸入胎兒的臍孔。胎兒依靠這樣的不淨物做爲資養而生長,逐漸變成羯羅藍、頞部陀、閉屍、健南,最後手足微動,胎兒的體相漸漸顯現。

  根據《瑜伽師地論》,“羯羅藍”等是指胎藏八位(階段)的前五位,即:第一個七日,父母的不淨精血和合凝結,猶如生酪,稱爲羯羅藍位。第二個七日,表裏如酪,還沒有到肉位,稱爲頞部陀位。第叁個七日,已經形成肉,但還很柔軟,稱爲閉屍位。第四個七日,肉已經堅厚,肉團堅實,稍微能觸摩,稱爲健南位。第五個七日之後,肉團增長,支分相現,兩髀、兩肩、身、頭等形分出現,稱爲缽羅奢佉位。此後,發、毛、爪出現,稱爲發毛爪位。再後,眼等根出生,稱爲根位。最後,根的所依處分明顯現,稱爲形位。

  “手足面等胎衣纏裹,猶如糞穢生臭變臭猛暴、黑暗不淨坑中上下遊轉。”

  胎兒的手、腳、臉部等都纏裹在胎衣內,就像在充滿了糞便的惡臭、變臭、極爲強烈、黑暗的不淨坑當中,上下遊轉一般。

  “以諸苦、酸、粗、鹹、辣、淡,猶如火炭食味所觸。猶如蒼蠅,以不淨汁而爲資養。如墜不淨、臭穢熾然淤泥之中,命根非堅。”

  母親所吃的種種苦、酸、粗、鹹、辣、淡等食物,輸入胎兒體內時,成爲如火炭般,一接觸便令人痛苦的食味所觸。胎兒又像廁所裏的蒼蠅、蛆等一樣,依靠汙穢的液汁來資養身體。胎兒的處境,就像沈溺在肮髒、惡臭的淤泥當中,生命非常脆弱。

  “命根非堅”:胎兒的身體非常脆弱,就像風中的水泡般。

  戌叁、住胎熱苦

  “又母身內所有火力,煎炙、遍炙、極遍煎炙 ,燒熱、遍熱、極遍燒熱,燒然、遍然、極遍燒然,受諸猛利、粗惡、難忍 非所悅意極大苦受。”

  另外,母親體內所有的火氣,煎炙、周遍煎炙、極爲周遍地煎炙著胎兒的身體;燒熱、周遍燒熱、極爲周遍地燒熱著胎兒的身體;燒燃、周遍燒燃、極爲周遍地燒燃著胎兒的身體。胎兒因此感受種種猛利、粗惡、難忍不悅意的極大熱苦。

  由于母親體內的火氣有微弱、中等和強烈等差別,對胎兒造成的熱觸也有弱、中、強的差別,所以經中分別以煎炙、燒熱、燒燃來表示差別。其中,又以程度的差別而分成叁類,例如,“煎”又分爲煎炙、遍炙、極遍煎炙。比如:母親發熱、喝熱水、劇烈運動時,胎兒會感受不同強烈程度的熱苦。

  戌四、以母威儀飲食引生之苦

  “如如其母轉動、遍動、極遍轉動,如是如是如被五縛,亦如投擲煻煨坑中,受諸猛利粗惡難忍、非所悅意、難以爲喻極大苦受。”

  當母親作輕微的運動,較大的運動,以及劇烈運動時,胎兒的頭、雙手、雙腳就像被五花大綁,有時又像被扔進煻煨坑中,因而感受極其猛利粗惡難忍、不悅意而又無法形容的極大痛苦。

  如是其母,若受飲食太多、太少及食太膩、太幹、太冷、太熱,鹹、淡、苦、酸及太甘辛。若行欲行,若太急走,若跳若倒,若住火前或蹲居坐,亦說于胎起大痛苦。生藏上壓、熟藏下刺,如被五縛插之尖摽。

  母親吃得太多或者太少,以及吃得太油膩、太幹、太冷、太熱、太鹹、太淡、太苦、太酸、太甜以及太辛,都會使胎兒感受痛苦。母親行淫欲或者走得太急,或者跳躍或者臥倒,或者靠近火邊或者蹲坐,也都會使胎兒感受很大的痛苦。而且生藏壓在上面、熟藏頂在下面,胎兒的身體就像是被五花大綁、被插在尖標上一樣,痛苦萬分。

  比如:母親吃得過飽時,胎兒就像被夾在山崖中間一樣痛苦;母親饑餓時,胎兒像墮入深谷般痛苦;母親的飲食過熱時,胎兒像被火燒灼般痛苦;母親飲食過冷時,胎兒就像被浸入冷水中。

  古德曾說:在胎兒諸根長成之時,其感受痛苦不可思議。

  戌五、出胎之苦分二:一、生産時所受之苦 二、産出時所受之苦

  從胎産時及産出時所有衆苦。

  特別思惟住胎之苦的第五相——出胎之苦,包括從母胎生産時以及産出時的所有痛苦。

  亥一、生産時所受之苦

  亦如《弟子書》雲:“此漸如硬壓油具,壓迫其次方得生,然未爾時即舍命,惟是受苦業力強。住不淨中顛倒身,濕爛裹胎極臭穢,猛逼切痛如潰瘡,猶如變吐宿念舍。”

  “此漸如硬壓油具,壓迫其次方得生”:“此”是指胎兒。“如硬壓油具壓迫”,是說胎兒在經過狹窄的産道時,如同被使勁擠壓榨油的油具擠壓一般,必須承受被壓迫的痛苦之後,才得以出生。“漸”和“其次方得生”,是描述胎兒必須經過極爲艱辛的過程才得以出生。

  “然未爾時即舍命,惟是受苦業力強”:然而,胎兒雖受到這樣強力的壓迫,卻沒有喪命,這是因爲感苦的業力強大所致。

  “住不淨中顛倒身,濕爛裹胎極臭穢”:胎兒住在汙穢的子宮當中,身體顛倒反轉,頭向下、腳向上,被濕爛的胎衣所纏裹,非常臭穢。

  “猛逼切痛如潰瘡,猶如變吐宿念舍”:“猛逼切痛如潰瘡”,是說胎兒的皮膚薄嫩,在出産道時,被母親的左右骨輪擠壓,因而感受強烈逼迫的切身痛苦,那種痛苦就像瘡口潰爛一般。 “猶如變吐”:就如同想要盡快嘔吐出來一樣,胎兒想盡快脫離母胎。“宿念舍”:因爲痛苦太過猛利,而使以往的記憶全都喪失,即住胎或以往的事都會忘記。

  此諸文義,如《入胎經》雲:“次彼漸生一切肢節,從 其糞廁腐爛滴墜不淨,暴惡生臭變臭,黑暗可怖,糞尿熏粘臭氣垢穢,血水常流瘡門 之中。”

  《弟子書》中這兩頌的具體含義,就像《入胎經》所說:經過胎中五個階段之後,胎兒的頭和四肢逐漸長成,然後即將從産道出胎。産道就如同廁所一般,滴墜著腐爛的不淨物,發出強烈的生臭、變臭,而且籠罩在一片令人恐怖的黑暗中。大小便會熏 粘全身,而且産道中常常有血水流淌。

  這一段是說生産時胎兒被逼迫的大苦。

  “由其先業異熟生風,吹足向上、令頭向下,兩手縮屈。被二骨輪逼迫、遍迫、周遍逼迫,由諸粗猛難忍非悅最大苦受,令其身分悉皆青瘀,猶如初瘡難可觸著,身一切根悉皆楚痛,極穢胎垢遍粘其身。由幹渴故,令其唇喉及以心髒悉皆枯燥。住此迫迮 難忍苦處。”

  經中說:由宿業成熟後所産生的風,將胎兒的腳吹向上、頭吹向下,雙手縮屈。在經過骨輪時,胎兒被母親的左右兩個骨輪所擠壓,由此粗猛、難忍、不悅意的最大苦受,而使胎兒全身都變成青瘀。就像剛剛愈合的傷口皮膚薄嫩,難以忍受輕微的碰觸一樣,身體的一切根都處在痛苦之中。極其汙穢的胎垢粘滿胎兒全身。因爲幹渴的緣故,胎兒的嘴唇、喉嚨和心髒都枯竭幹燥。生産時,胎兒就是處在如此狹窄逼迫、難忍的痛苦境界中。

  《普賢上師言教》說:胎兒從整個盆腔中間出來時,就像通過斧頭上的鐵孔一樣地痛苦。我們每個人在誕生人間之前,都要經受一次衆合地獄的痛苦。

  “此由因緣增上,宿業異熟生風吹促,至極艱辛,始得産出。”

  由于因緣,被宿業異熟所生之生風吹動,胎兒經過極度的艱辛,才從母胎中産出。

  蓮花生大士曾說:“母子二人中陰邁半步,母除颌骨余骨皆分裂。”

  亥二、産出時所受之苦

  “生已無間,被外風觸如割塗灰,手衣觸時如利劍割,當受粗猛難忍非悅極大苦受。”

  嬰兒剛一出生,被外界的風吹觸時,就像用刀割破皮肉之後,又在傷口上塗灰一般疼痛;手或衣服等觸及嬰兒身體時,就像利劍割身一樣。因此,新生嬰兒須感受粗猛難忍、不悅意的極大痛苦。

  又說如牛剝皮,被蟲所食,及如癞人遍身潰爛,加諸鞭撻,極受楚切。

  這種痛苦又像是活牛被剝皮後,牛身被利嘴的小蟲所啃食一樣,或像麻風病人全身雖已潰爛,還被鞭打一樣,感受極其逼切的苦楚。

  又産已無間,取懷抱等及寒熱觸,亦當受諸粗猛難忍非悅意苦。

  而且落地後,嬰兒馬上又被抱入懷中,被放在床上等,以及受寒、受熱等時,也要感受粗猛難忍、不悅意的痛苦。

  《普賢上師言教》中說,嬰兒出生以後,被放到墊子上時,就像落到荊棘叢當中一樣痛苦;剝脫嬰兒背上的胎膜時,就像活活被剝皮一樣痛苦;擦拭嬰兒身上的不淨物時,就像被用荊棘的鞭子抽打一樣痛苦;被母親抱在懷裏的時候,就像小雞被鷹叼捉一樣痛苦……嬰兒被放在床上時,就像沈入糞尿當中一樣痛苦。《心性休息頌》中也說:“業風所感倒頭生,險死苦如衆合獄,生後接觸如剝皮。”

  酉叁、攝義

  八苦之中,特于此初及于最後,須殷重修。故如前說,當以觀慧數數觀察而善修習。

  在八苦當中,特別對于最初的生苦和最後的五取蘊苦,必須認真修習。所以,應如前文所說,以觀察智慧不斷觀察而善加修習。

  這是強調必須重點修習生苦和五取蘊苦,因爲這對引生出離心有直接的幫助。

  申二、思惟老苦分五:一、盛色衰退 二、氣力衰退 叁、諸根衰退 四、受用境界衰退 五、壽量衰退

  思惟老苦分五。

  思惟老苦分五個方面:一、盛色衰退;二、氣力衰退;叁、諸根衰退;四、受用境界衰退;五、壽量衰退。老苦就是由這五種衰退所導致的痛苦。

  酉一、盛色衰退

  盛色衰退者,謂腰曲如弓,頭白如艾,額如砧板、皺紋充滿,由如是等,衰其容貌令成非愛。

  老了後青春容顔退失,表現爲腰彎成了弓,頭發花白,額頭上的皺紋多得象用久了的砧板,這樣容貌衰退…

《《菩提道次第廣論講記》第四冊》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net