..續本文上一頁叉、同了羅刹差不多的·都是惡鬼·都極凶狠的·都要吃人的·身體都很輕靈·能夠在空中飛行很快的。鸠槃荼、毗舍阇、也是惡鬼·鸠槃荼、要吸人精氣的·毗舍阇、要啖人的氣的。【啖就是吃。】部多、也是一種鬼·不過這種鬼·不是父母生的·是化生的。飲、是喝東西·不論喝水喝湯·都叫做飲。
【釋】若是有人·用他極深切的信心·把這十種大願·領受記住·看了書的讀·不看書的誦·那怕極少到只寫一個四句的偈·也就可以立刻滅除五無間地獄裏頭·極苦極苦的刑罰的。所有這個世界上的各種病痛·或是關系身體上的病·因水受到的病·【因字、就是因爲的意思。】因風受到的病·因熱受到的病·因鬼受到的病·還有關系心念上的病·像因懼怕受的病·因驚嚇受到的病·因憂愁受到的病·因愚癡受到的病·有這樣多的種種病。就會發生那麼多的種種苦惱。還有像佛刹極微塵數那麼多的一切惡業·都可以完全消滅清淨。所有一切的魔軍、夜叉、羅刹、鸠槃荼、毗舍阇、部多等等·要吸人血的·吃人肉的·許多惡鬼·或是種種惡神·完全都遠遠的離開這個讀經寫偈的人了。並且這種種的惡魔·有些還不但是不來害讀經寫偈的人·並且有的時候·他們也會發起善心來·親近保護這個讀經寫偈的人哩。這些□忌佛法的惡鬼·都會變成了保護佛法的善神了。大家想想看·這普賢菩薩十大願感化衆生的威力·大不大呢。照上邊的種種說法·不但是能夠感化人·並且還能夠感化極惡的惡魔·使得變成善神·若是我們還不依照了普賢菩薩所說十大願的種種修法去修學·怎麼對得起普賢菩薩呢。
是故若人誦此願者·行于世間·無有障礙。如空中月·出于雲翳。諸佛菩薩之所稱贊·一切人天皆應禮敬·一切衆生悉應供養。
【解】雲翳、是青雲上面遮蓋的一層烏雲。【烏雲、是淡的黑雲】。
【釋】像前邊所說的種種惡業·都可以消滅·種種魔障·【凡是魔都要妨礙人行善修道的·所以稱他們做魔障。】都可以遠離所以若是有人肯讀誦這十個大願·不論他走到什麼世界·什麼地方去·一定沒有一些些阻隔妨礙。譬如空中的月·透出在雲翳的外邊·雲翳就不能夠阻礙月的光了。並且諸佛菩薩·還都要稱贊他·一切天上的人·世間的人·都應該禮敬他。一切的衆生·都應該來供養他。
此善男子·善得人身·圓滿普賢所有功德。不久當如普賢菩薩·速得成就微妙色身·具叁十二大丈夫相。
【解】善得、是說這個善男子·得到了人身·能夠把這個身體·用得的當·不是白白的有了這個人身·冤枉用的·胡亂用的·所以叫善得。微字、是微細同了精巧的意思。色身、就是我們現在這種血肉的身體。【在佛法裏頭稱起來·我們這種身體·是地水火風四大·同了色聲香味觸五塵所成的。四大五塵·講起來很煩的·並且同了這一段經文·沒有什麼關系·所以不解釋了。倘然要曉得·在心經白話解釋裏頭·講得很詳細的。】具字、同了有字差不多的意思。叁十二大丈夫相·是叁十二種很好的相·又溫和、又威嚴、又端正、又勇健、所以稱做大丈夫相。只有佛完全有這樣的叁十二種相·轉輪聖王雖然也有叁十二種好相·但是比較佛的叁十二種大丈夫相·就差得遠了。
【釋】這個讀誦十大願王的善男子·他得到了這個人身·會把這個身體、用得很正當·很合佛菩薩的心念。修學普賢菩薩的十大願·修學普賢菩薩所有的功德·就像普賢菩薩一樣的菩薩了。等到完全修學圓滿了·這個人、不長久就可以像普賢菩薩一樣·變成一個微妙奇巧的色身了·身體上也有叁十二種大丈夫的好相。【叁十二相·一足安平相·二千輻輪相·叁手指纖長相·四手足柔軟相·五手足缦網相·六足根滿足相·七足趺高相·八□如鹿王相·九手過膝相·十馬陰藏相·十一身縱廣相·十二毛孔生青色相·十叁身毛上糜相·十四身金色相·十五常光一丈相·十六皮膚細滑相·十七七處平滿相·十八兩腋滿相·十九身如獅子相·二十身端直相·二十一肩圓滿相·二十二四十齒相·二十叁齒白齊密相·二十四四牙白淨相·二十五頰車如獅子相·二十六咽中津液得上味相·二十七廣長舌相·二十八梵音深遠相·二十九眼色如绀青相·叁十眼睫如牛王相·叁十一眉間白毫相·叁十二頂成肉髻相·這叁十二種相·如果都把他解釋清楚·實在太煩了·並且同了這一段經文·也沒有什麼關系·所以只把叁十二種名相提出來·只要大家曉得叁十二大丈夫相·是那些什麼相就是了。○大丈夫、是方正勇健的人·修行正道·勇猛不退的人。】這個讀誦普賢菩薩大願的人·也就完全有了叁十二種大丈夫相·不就同了普賢菩薩一樣了麼。大家倘然羨慕普賢菩薩·要想像普賢菩薩一樣的特別好相·就應該趕快的修學普賢菩薩的十大願·不要錯過了·懊悔來不及的。
若生人天·所在之處·常居勝族。
【解】勝族是貴族·就是俗人所說的大戶人家。
【釋】若是這個修學普賢菩薩十大願的人·這一世上沒有受到像上邊所說的那種好果報·他到了下一世·不論生在人道·或是生在天道·他終是生到貴族人家去的·不會落到下賤人家去的。
悉能破壞一切惡趣·悉能遠離一切惡友·悉能製伏一切外道·
【解】製伏、是止住壓住的意思。外道、是不合佛法的教·不合真理的法·在佛法外立出什麼法來·或是立出什麼教來·都叫外道。
【釋】這個修學普賢菩薩大願的人·不但是永遠不會墮落到惡道裏頭去·並且還能夠破壞所有一切的惡道。能夠遠離一切的惡友·能夠製伏一切的外道·不放他們妨害修正道的人。
悉能解脫一切煩惱·如師子王摧伏群獸·堪受一切衆生供養。
【解】師子、就是獅子·是獸類裏頭最大最凶猛的·所以稱他王。摧伏、是用威勢來壓伏的意思。堪字、是可以的意思。
【釋】修學普賢菩薩十大願的人·能夠破除一切煩惱·得到自由自在·像獅子能夠用威勢來壓伏各種獸類一樣·這種修法的人·不但是能夠破除煩惱·還可以享受一切衆生的供養哩。
又複是人臨命終時·最後刹那·一切諸根悉皆散壞·一切親屬悉皆舍離·一切威勢悉皆退失。輔相大臣·宮城內外·象馬車乘·珍寶伏藏·如是一切無複相隨。唯此願王·不相舍離·于一切時·引導其前。一刹那中·即得往生極樂世界。
【解】諸根、是眼、耳、鼻、舌、身、意、六根。在佛法裏頭講起來·這六根、是一個人同外面境界接觸的機關·有了這六根·才成了一個人·所以稱這六種東西·是成人的根本。輔字、是幫助的意思·輔相、就是幫助國王管理全國一切事情的宰相。大臣、是國王手下高級的官。極樂世界、就是西方極樂世界·【因爲那個世界·只有種種樂趣·沒有苦惱的·所以叫極樂世界。】也叫淨土。【因爲那個地方·完全是清淨的·沒有一些些汙穢的·所以叫淨土。】阿彌陀佛在那裏做教主。【極樂世界的好處·斷斷乎不是在這本普賢行願品白話解釋裏頭·所以能夠講得完的·若是要曉得詳細些·可以請一本阿彌陀經白話解釋來看看·就可以大概曉得一些了。】
【釋】這個讀誦普賢菩薩十大願的人·到了他壽命快要完了的時候·最後的一刹那·所有眼、耳、鼻、舌、身、意、一切的根·完全散的散了·壞的壞了。【譬如眼睛光散了·就看不見了·耳朵聾了·就聽不見了。】一切的親戚本家·完全丟棄了·離開了。那怕做國王的·到了這個時候·一切的威勢·都完全退失了。平常跟隨他的、輔助他的宰相·同了種種很大的官員·京城裏頭·王宮裏頭·凡是國王所有的象、馬、車、乘。【古時國王出來·坐大的車·就用象來拖的·所以國王不但是養馬·還要養象哩。車、是小的車。乘、是大的車。】很值錢很奇異的珍寶·寶庫裏頭、有秘密藏放的金銀·像這樣一切的一切·到了臨死的時候·就沒有一個人·一件東西·還跟住他一同去的。只有這個大願王·永遠不抛棄·永遠不離開的·不論在什麼時候·什麼地方·終是在這個讀誦十大願的人的前面·引導了這個人·在一刹那極短的時間裏頭·就能夠往生到極樂世界去了。看這本白話解釋的各位男女居士們·看了上邊所說的種種·我想起來·一定大家都很羨慕的了·那末奉勸各位·趕緊讀誦修學·勿再拖延耽誤了。
到已·即見阿彌陀佛。文殊師利菩薩·普賢菩薩·觀自在菩薩·彌勒菩薩等。此諸菩薩·色相端嚴·功德具足·所共圍繞。其人自見生蓮華中·蒙佛授記。
【解】到已、是已經到了極樂世界後。端嚴、是端正莊嚴的意思。授字、是給他的意思。記、是記名·就是爲他題一個名號。凡是菩薩還沒有成佛時·先受佛的記名·吩咐他將來成了佛·叫什麼名號·把名號記好·等到將來成了佛·就稱這個已經記的名號。
【釋】這個往生極樂世界的人·到了極樂世界後·就能夠見到阿彌陀佛。同了文殊師利菩薩·普賢菩薩·觀自在菩薩·【就是觀世音菩薩。在心經裏頭·稱觀自在菩薩的·請一本心經白話解釋看看·就明白了。】彌勒菩薩等·【彌勒菩薩、將來接續釋迦牟尼佛·做我們娑婆世界的教主的。】各位大菩薩。【往生到極樂世界去的人·品位有九等的分別·品位最高的·可以就見到佛·品位最低的·要經過十二大劫·蓮華才能夠開放·這個往生的人·才能夠見到佛·不是個個往生的人·都一到極樂世界·就見到佛的·這裏說的即見·那是到了極樂世界·就見到佛的。修學十大願王的人·品位一定是很高的·所以一到極樂世界·就能夠見到阿彌陀佛。】加一個等字·是不獨是上邊所說的各位大菩薩·還有許多菩薩·都包括在一個等字裏頭了。這各位大菩薩的顔色相貌·都是很端正莊嚴的·功德也都是完全圓滿的·大家都圍繞住了阿彌陀佛。這個往生的人·自己看見自己·就在蓮華裏頭生出來·承蒙阿彌陀佛的大恩大德·親自爲他授記·將來成什麼佛·或是成什麼菩薩。
得授記已·經于無數百千萬億那由他劫·普于十方不可說不可說世界·以智慧…
《普賢菩薩行願品白話解釋》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…