【語譯】善財童子遵從善知衆藝童子師的囑托前往城市中,到達了賢勝的住所。善財童子禮拜此位優婆夷的雙足,在其周圍繞行致敬,然後合掌恭敬,在一面站立,對賢勝優婆夷說:「聖者!我早先已經發阿耨多羅叁藐叁菩提心,但卻未能知曉菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?我聽說聖者諄諄善誘,希望您能夠爲我回答這些問題!」
賢勝優婆夷回答說:「善男子!我獲得了菩薩解脫,名爲『無依處道場』。我自己開解之後,又爲別人解說,又獲得了無盡叁昧,這不是說那種叁昧法有盡與無盡的區分,而是因爲從此法門能夠出生一切智性之眼而且使其無窮無盡的緣故,也能夠出生一切智性之耳而且使其無窮無盡的緣故,也能夠出生一切智性之鼻而且使其無窮無盡的緣故,也能夠出生一切智性之舌而且使其無窮無盡的緣故,也能夠出生一切智性之身而且使其無窮無盡的緣故,也能夠出生一切智性之意而且使其無窮無盡的緣故,也能夠出生一切智性之功德而且使其如同波濤無窮無盡的緣故,也能夠出生一切智性之智慧而且使其無窮無盡的緣故,又能出生一切智性使其迅速獲得神通而且使其無窮無盡的緣故。
「善男子!我只是知曉此無依處道場解脫法門,獲得如同諸菩薩一樣的一切無著功德行。而我爲什麼能夠全部知曉且能夠演說這一法門呢?
「善男子!在南方有一座名爲『沃田』的城市,那裏有一位名爲『堅固解脫』的長者。你可以前往他那裏向其請教:菩薩如何學菩薩行、修菩薩道?」
這時,善財童子頂禮賢勝優婆夷的雙足,在其周圍繞行無數圈,戀慕瞻仰優婆夷。然後,善財童子辭別賢勝優婆夷,繼續南下,踏上了繼續求法的曆程。
善財童子第四十六參:堅固解脫長者會
到于彼城,詣長者所,禮足圍繞,合掌恭敬,于一面立,白言:「聖者!我已先發阿耨多羅叁藐叁菩提心,而未知菩薩雲何學菩薩行?雲何修菩薩道?我聞聖者善能誘誨,願爲我說!」
長者答言:「善男子!我得菩薩解脫,名『無著念清淨莊嚴』①。我自得是解脫已來,于十方佛所勤求正法無有休息。
「善男子!我唯知此無著念淨莊嚴解脫。如諸菩薩摩诃薩,獲無所畏大師子吼,安住廣大福智之聚;而我雲何能知能說彼功德行?
「善男子!即此城中,有一長者,名爲『妙月』②;其長者宅,常有光明。汝詣彼問:菩薩雲何學菩薩行、修菩薩道?」
時,善財童子禮堅固足,繞無數匝,辭退而行。
【章旨】這是善財童子五十叁參的第四十六次參訪,也是《入法界品》「末會」中善財五十五會中的第四十八會。善財童子遵從「賢勝優婆夷」的囑咐,前去拜訪「堅固長者」,向其請教修行菩薩行的方法、途徑。堅固長者向善財童子講解了「無著念清淨莊嚴」解脫法門,獲得此法門即勤求正法無有休息。堅固長者又向善財童子薦舉同城即「沃田」城中的「妙月」長者,囑咐善財童子前往請教菩薩如何修行菩薩行。善財童子于是告別「堅固長者」,繼續前行求法。
【注釋】①無著念清淨莊嚴:此法門據澄觀的解釋:「『無著』約境,離所知故;無念約心,心體離念故無煩惱,二障永盡是曰『清淨』,淨則能嚴法身。」(澄觀《華嚴經疏》卷五十九,《大正藏》卷叁十五,頁九五四上)
②妙月:關于此長者之名的含義,澄觀解釋說:「真智廓妄名爲『淨智』,後智照法名爲『智光』。能淨能光若秋空滿月,故名『妙月』。」(澄觀《華嚴經疏》卷五十九,《大正藏》卷叁十五,頁九五四上)
【語譯】善財童子到達沃田城,前往堅固長者的住所,禮拜長者的雙足,在其周圍繞行致敬,然後合掌恭敬,在一面站立,對長者說:「聖者!我早先已經發阿耨多羅叁藐叁菩提心,但卻未能知曉菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?我聽說聖者諄諄善誘,希望您能夠爲我講解這些問題!」
長者答言:「善男子!我已經證得名爲『無著念清淨莊嚴』菩薩解脫。我自從獲得這一解脫法門以來,在十方佛所勤求正法無有休息。
「善男子!我只是知曉這一無著念淨莊嚴解脫法門。如同諸菩薩一樣,獲得無所畏大師子吼,安住于廣大福智之聚。而我爲什麼能夠知曉能夠演說這一功德行呢?
「善男子!在此沃田城中,有一位名爲『妙月』的長者。在這位長者的住宅,常常有光明放射出。你可以前往他那裏向其請教:菩薩如何學菩薩行、修菩薩道?」
這時,善財童子頂禮堅固長者的雙足,在其周圍繞行無數圈向其致敬。然後,善財童子辭別堅固長者,踏上了繼續求法的曆程。
善財童子第四十七參:妙月長者會
向妙月所,禮足圍繞,合掌恭敬,于一面立,白言:「聖者!我已先發阿耨多羅叁藐叁菩提心,而未知菩薩雲何學菩薩行?雲何修菩薩道?我聞聖者善能誘誨,願爲我說!」
妙月答言:「善男子!我得菩薩解脫,名『淨智光明』。
「善男子!我唯知此智光解脫。如諸菩薩摩诃薩證得無量解脫法門,而我雲何能知能說彼功德行?
「善男子!于此南方,有城名『出生』①;彼有長者,名『無勝軍』②。汝詣彼問:菩薩雲何學菩薩行、修菩薩道?」
是時,善財禮妙月足,繞無數匝,戀仰辭去。
【章旨】這是善財童子五十叁參的第四十七次參訪,也是《入法界品》「末會」中善財五十五會中的第四十九會。善財童子遵從「堅固長者」的囑咐,前去拜訪「妙月長者」,向其請教修行菩薩行的方法、途徑。妙月長者向善財童子講解了「淨智光明」解脫法門。最後,妙月長者又向善財童子薦舉「出生」城中的「無勝軍」長者,囑咐善財童子前往請教菩薩如何修行菩薩行。善財童子于是告別「妙月長者」,繼續前行求法。
【注釋】①出生:關于此城之名稱的含義,澄觀解釋說:「皆從體出,故城名『出生』。」(澄觀《華嚴經疏》卷五十九,《大正藏》卷叁十五,頁九五四上)
②無勝軍:關于此長者之名的含義,澄觀的解釋爲:「無能勝,衆德所聚,從喻如軍,亦能普勝諸魔軍故。」 (澄觀《華嚴經疏》卷五十九,《大正藏》卷叁十五,頁九五四上)這是說,「無勝」即「無能勝」爲衆德所聚集,以比喻說其爲「軍」。
【語譯】善財童子向妙月長者的住所走去。到達其住所,善財童子頂禮長者的雙足,在其周圍繞行向其致敬,然後合掌恭敬,在一面站立,對長者說:「聖者!我早先已經發阿耨多羅叁藐叁菩提心,但是卻未能知曉菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?我聽說聖者諄諄善誘,希望您能夠爲我回答這些問題!」
妙月長者回答說:「善男子!我已經獲得了名爲『淨智光明』的菩薩解脫法門。
「善男子!我只是知曉這一智光解脫法門。如同諸菩薩一樣證得無量解脫法門,而我爲什麼能夠知曉能夠演說這一功德行呢?
「善男子!在此南方,有一座名爲『出生』的城市。那裏有一位名爲『無勝軍』的長者。你可以前往他那裏向其請教:菩薩如何學菩薩行、修菩薩道?」
這時,善財童子頂禮妙月的雙足,在其周圍繞行無數圈,然後懷著戀戀不舍的心情告別妙月長者,踏上了繼續求法的曆程。
善財童子第四十八參:無勝軍長者會
漸向彼城,至長者所,禮足圍繞,合掌恭敬,于一面立,白言:「聖者!我已先發阿耨多羅叁藐叁菩提心,而未知菩薩雲何學菩薩行?雲何修菩薩道?我聞聖者善能誘誨,願爲我說!」
長者答言:「善男子!我得菩薩解脫,名『無盡相』①。我以證此菩薩解脫,見無量佛,得無盡藏。
「善男子!我唯知此無盡相解脫。如諸菩薩摩诃薩得無限智無礙辯才,而我雲何能知能說彼功德行?
「善男子!于此城南,有一聚落,名之爲『法』②;彼聚落中,有婆羅門,名『最寂靜』③。汝詣彼問:菩薩雲何學菩薩行、修菩薩道?」
時,善財童子禮無勝軍足,繞無數匝,戀仰辭去。
【章旨】這是善財童子五十叁參的第四十八次參訪,也是《入法界品》「末會」中善財五十五會中的第五十會。善財童子遵從「妙月」長者的囑咐,前去拜訪「無勝軍長者」,向其請教修行菩薩行的方法、途徑。無勝軍長者向善財童子講解了「無盡相」解脫法門,得以見無量佛,獲得無盡藏。無勝軍長者又向善財童子薦舉同城即「出生」城中「法」村落中的「最寂靜」婆羅門,囑咐善財童子前往請教菩薩如何修行菩薩行。善財童子于是告別「無勝軍長者」,繼續前行求法。
【注釋】①無盡相:關于此法門,據澄觀的解釋,其含義爲:「即所成德相無窮盡故」,「得無盡藏謂聞諸妙法,又諸心境無非佛法故,若佛若法皆無有盡,既見佛得法無盡故。」(澄觀《華嚴經疏》卷五十九,《大正藏》卷叁十五,頁九五四上)
②法:關于此城之名的含義,澄觀解釋說:「言行,君子之樞機。苟能誠實斯則可法,故城名爲『法』。」 (澄觀《華嚴經疏》卷五十九,《大正藏》卷叁十五,頁九五四中)
③最寂靜:關于此婆羅門之名的含義,澄觀解釋說:「虛诳言息故雲『寂靜』,寂靜即爲淨行。」 (澄觀《華嚴經疏》卷五十九,《大正藏》卷叁十五,頁九五四上)
【語譯】善財童子慢慢地向名爲「出生」的城市走去,到達了無勝軍長者的住所,頂禮長者的雙足,在其周圍繞行向其致敬。善財童子合掌恭敬,在一面站立,對長者說:「聖者!我早先已經發阿耨多羅叁藐叁菩提心,但是卻未能知曉菩薩如何學菩薩行,如何修菩薩道。我聽說聖者諄諄善誘,希望您能夠爲我回答這些問題!」
無勝軍長者回答說:「善男子!我獲得了名爲『無盡相』的菩薩解脫法門。我因爲證此菩薩解脫法門的緣故,看見無量佛,獲得無盡藏。
「善男子!我只是知曉這一無盡相解脫法門。如同諸菩薩一樣獲得無限智無礙辯才,而我爲什麼能夠知曉能夠演說這一功德行呢?
「善男子!…
《新譯華嚴經入法界品(下)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…