打開我的閱讀記錄 ▼

大方廣佛華嚴經淺釋20▪P28

  ..續本文上一頁日光園中所有菩薩以及一切衆生,皆是由師子頻申比丘尼勸他們初發心受持正法,思惟修習佛法,於無上正等正覺得到不退轉。

  

時善財童子。見師子頻申比丘尼。如是園林。如是牀座。如是經行。如是衆會。如是神力。如是辯才。復聞不可思議法門。廣大法雲潤澤其心。便生是念。我當右繞無量百千帀。時比丘尼放大光明。普照其園衆會莊嚴。善財童子即自見身。及園林中所有衆樹。皆悉右繞此比丘尼。經於無量百千萬帀。圍繞畢已。善財童子合掌而住。白言。聖者。我已先發阿耨多羅叁藐叁菩提心。而未知菩薩雲何學菩薩行。雲何修菩薩道。我聞聖者善能誘誨。願為我說。

  

這時候善財童子看見師子頻申比丘尼,有這樣的園林,這樣的牀座,這樣的經行,這樣的衆會,這樣的神力,這樣的辯才無礙,又聽聞不可思議的法門,以廣大法雲潤澤他的心,便生出這個念頭:「我應向右繞無量百千帀,以表示我的尊敬。」這時候比丘尼放大光明,普徧照耀日光園,和莊嚴的道場衆會。善財童子立刻見到他自己的身體,以及園林中所有的衆樹,皆悉右繞此比丘尼,經過無量百千萬帀。圍繞完畢之後,善財童子便合掌而住,說道:「大聖者啊!我已先發無上正等正覺心,可是我仍未知菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?我聽無上勝長者為我介紹,說您聖者善能誘誨一切衆生,我願您為我演說。」

  

比丘尼言。善男子。我得解脫名成就一切智。善財言。聖者。何故名為成就一切智。比丘尼言。善男子。此智光明。於一念中。普照叁世一切諸法。善財白言。聖者。此智光明境界雲何。比丘尼言。善男子。我入此智光明門。得出生一切法叁昧王。以此叁昧故。得意生身。往十方一切世界兜率天宮。一生所繫菩薩所。一一菩薩前現不可說佛刹微塵數身。一一身。作不可說佛刹微塵數供養。所謂現天王身。乃至人王身。執持華雲。執持鬘雲。燒香塗香。及以末香。衣服瓔珞。幢旛繒蓋。寶網寶帳。寶藏寶燈。如是一切諸莊嚴具。我皆執持而以供養。如於住兜率宮菩薩所。如是於住胎出胎。在家出家。往詣道場。成等正覺。轉正*輪。入於涅槃。如是中間。或住天宮。或住龍宮。乃至或復住於人宮。于彼一一諸如來所。我皆如是而為供養。若有衆生。知我如是供養佛者。皆於阿耨多羅叁藐叁菩提得不退轉。若有衆生來至我所。我即為說般若波羅蜜。

  

師子頻申比丘尼說:「善男子啊!我得到解脫,名叫成就一切智慧。」善財童子說:「大聖者啊!是什麼緣故而名為成就一切智慧?」比丘尼說:「善男子!這個智慧光明,能在一念中,普徧照耀過去世、現在世、未來世一切諸法。」善財童子又問道:「大聖者啊!這個智慧光明的境界如何呢?」比丘尼回答說:「善男子啊!我證入此智慧光明門時,便得到隨意而生身,隨類能成,往詣十方一切世界的兜率天宮中,一生所繫菩薩的道場中。在每一位菩薩的面前,我又示現不可說佛刹微塵數那麼多的身體。每一個身體,又作不可說佛刹微塵數那麼多的供養。所謂示現天王身,乃至人王身,我皆執持華雲、鬘雲、燒香、塗香、末香、衣服、瓔珞、幢旛、繒蓋、寶網、寶帳、寶藏、寶燈,像這樣種種一切諸莊嚴具,我皆執持而以供養諸佛菩薩。如此住在兜率宮菩薩的處所,同時對菩薩於住胎、出胎、在家、出家、往詣道場、成等正覺、轉正*輪、入於涅槃——在這種種期間。他們或者住於天宮,或者住於龍宮,乃至於又住於人間的宮殿,我皆在彼每一位諸佛的道場,以像這樣的種種莊嚴具來供養。若有衆生知道我這樣來供養佛,他們都能於無上正等正覺得到不退轉的果位。若有衆生來到我的處所,我立即為他們演說般若波羅蜜的法門。」

  

善男子。我見一切衆生不分別衆生相。智眼明見故。聽一切語言不分別語言相。心無所著故。見一切如來不分別如來相。了達法身故。住持一切*輪不分別*輪相。悟法自性故。一念徧知一切法不分別諸法相。知法如幻故。

  

善男子啊!我見一切衆生,可是不分別衆生相,因為我的智慧眼能明白看見的緣故。我聽一切語言,可是不分別語言相,因為我的心沒有執著的緣故。我見一切如來,可是不分別如來相,因為我明瞭通達佛法身的緣故,所謂「佛佛道同」。我住持於一切*輪,可是不分別*輪相,因為我了悟一切法皆從自性生出來的緣故。我能在一念中普徧知道一切法,而不分別諸法相。因為我知道一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電的緣故。

  

善男子。我唯知此成就一切智解脫。如諸菩薩摩訶薩。心無分別。普知諸法。一身端坐充滿法界。於自身中現一切刹。一念悉詣一切佛所。於自身內普現一切諸佛神力。一毛徧舉不可言說諸佛世界。於其自身一毛孔中。現不可說世界成壞。於一念中。與不可說不可說衆生同住。於一念中。入不可說不可說一切諸劫。而我雲何能知能說彼功德行。

  

善男子啊!我唯獨知道這個成就一切智慧解脫的法門。如果像一切菩薩中的大菩薩,他們的心沒有分別,而普徧知道一切法。一身端然正坐,而能充滿法界。在他們的自身中,能示現一切刹土。於一念中,而悉能往詣一切佛的道場。在他們自身中,能普徧示現一切諸佛神通力量。於一毛端,能徧舉不可言說那麼多諸佛世界。在他們自身的每一毛孔中,能示現不可說世界的成就和毀壞。在一念中,他們能與不可說不可說那麼多衆生同住。於一念中,他們能入不可說不可說一切諸劫。而我如何能知能說像這種種的功德行呢?你應該再去訪求另外一位善知識。

  

善男子。於此南方有一國土名曰險難。此國有城名寶莊嚴。中有女人名婆須蜜多。汝詣彼問菩薩雲何學菩薩行。修菩薩道。時善財童子。頂禮其足。繞無數帀。殷勤瞻仰。辭退而去。

  

善男子!此處的南方,有一個國土,名叫險難,此國有一個城市,名叫寶莊嚴。此城之中,有一位女人,名叫婆須蜜多。你可以到她那兒請問:「菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?」她將為你演說。這時候善財童子,向師子頻申比丘尼頂禮於其足下,向右繞無數帀之後,殷勤瞻仰善知識,然後依依不捨的辭退而去,再向南方尋訪下一位善知識。

  

大方廣佛華嚴經淺釋

  

唐於闐國沙門實叉難陀譯

  

美國萬佛聖城宣化上人講述

  

卷第六十八 入法界品第叁十九之九

  

(二十五)婆須蜜多女寄第五無盡功德藏迴向

  

爾時善財童子。大智光明照啟其心。思惟觀察見諸法性。得了知一切言音陀羅尼門。得受持一切*輪陀羅尼門。得與一切衆生作所歸依大悲力。得觀察一切法義理光明門。得充滿法界清淨願。得普照十方一切法智光明。得徧莊嚴一切世界自在力。得普發起一切菩薩業圓滿願。

  

這時候善財童子得到師子頻申比丘尼的大智慧光明的照耀,而開發其心,啟發智慧。他思惟觀察,而見一切諸法的實性。得了知一切言音的陀羅尼(總持)門。得受持一切*輪的總持門。得到與一切衆生作所歸依止住的大悲力。得到觀察一切法義理的光明門。得到充滿法界菩薩所發的清淨願。得到普徧照耀十方一切法的智慧光明。得到普徧莊嚴一切世界的自在神力。得到普徧發起一切菩薩業的圓滿大願。

  

漸次遊行至險難國。寶莊嚴城。處處尋覓婆須蜜多女。

  

善財童子漸漸次第向南遊行而去,抵達險難國的寶莊嚴城之後,便各處尋覓婆須蜜多女。

  

這是寄第五無盡功德藏迴向。善知識名為婆須蜜多,翻譯為世友,或天友。表示她隨順世事人天,而方便教化。國名險難,表示逆行非道,下位不能行。城名寶莊嚴,表示逆隨世行,能生無盡功德藏。

  

城中有人不知此女功德智慧。作如是念。今此童子諸根寂靜。智慧明了。不迷不亂。諦視一尋。無有疲懈。無所取著。目視不瞬。心無所動。甚深寬廣。猶如大海。不應於此婆須蜜女。有貪愛心。有顚倒心。生於淨想。生於欲想。不應為此女色所攝。此童子者。不行魔行。不入魔境。不沒欲泥。不被魔縛。不應作處已能不作。有何等意而求此女。

  

在此莊嚴城裡的人,不知此婆須蜜多女的功德智慧不可思議,所以就作這樣想:「現在這位童子,看他很正經老實,諸根皆寂靜。他的智慧也非常清明了達,不迷惑、不狂亂。他的眼睛能諦察觀視一尋那麼遠,也不感到疲倦和懈怠。看他的樣子,一點也不執取執著,目視不瞬,看東西很冷靜的,眼睛不隨便亂看,亦不作輕佻不正當的動作。他的心不為外物所搖動。他的智慧甚深寬廣,猶如大海一樣。他不應該對於婆須蜜女生出貪愛的心,或存顚倒的思想。他應生出清淨的思想,而不應生出欲念的妄想。他不應該被婆須蜜女的美色所攝持。這位童子,一定不修行魔所修行的行門,所以不應有淫欲的念頭。他不入魔的境界,不為愛欲的汚泥所淹沒。他不會被魔的眷屬所束縛,他不應該到這兒來找這女人。他已經能不…

《大方廣佛華嚴經淺釋20》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net