..續本文上一頁求,而生哀愍同情之心。④菩薩看到衆生,其生命有貪、有漏,生死相續,而「叁界諸有」就像牢獄一樣,把他們禁閉得絲毫不得自由,更無法得到解脫,菩薩因此而生哀愍心。⑤菩薩又見到衆生,長期被煩惱的荊棘密林所障礙,所遮蔽,不能出離重見光明而生哀愍心。⑥菩薩見衆生,不懂得觀察區分善惡,既沒有善知識的領導,更沒有聞法的機緣,因而生哀愍心。⑦菩薩見衆生,沒有修學善法的志願,因此生哀愍心。⑧菩薩看見衆生,不知道歸依佛法,失卻受佛法教育的機會,而生起憐憫心。⑨菩薩見衆生,隨著生死的業流,在六道輪迴不息,而生起哀憐心。⑩菩薩見到衆生,不知道尋求佛法,證得菩提,更不能得究竟自在,只會常隨生死遷流。遇著邪見知識,失卻正知正見的信行,及失去了方便解脫法門,因而生大哀愍心。這就是住發光地的菩薩,對一切衆生所生的十種哀愍心。
菩薩如是見衆生界無量苦惱。發大精進。作是念言。此等衆生我應救。我應脫。我應淨。我應度。應著善處。應令安住。應令歡喜。應令知見。應令調伏。應令涅槃。
菩薩見到衆生界,有這麼多的苦惱,於是發勇猛心,精進修學佛道,並且發大願:①我一定要救他們於孤苦之中,使上依慈尊,下利含識。②要把他們從貧窮困苦中解脫出來,使他們知足,並捨離貪欲之心。③我應該令他們明瞭淨治叁毒的方法,使他們到達清涼之地。④我應該接引他們出離荊棘般的闇障,重見光明。⑤我應該把他們從生死牢獄的禁閉中解救出來,令其息滅貪瞋癡的毒火,棄捨一切苦果,得聞正法。⑥我應該教導他們明辨是非,去惡從善,令他們在佛化的世界中長久安住。⑦使他們得到真實的快樂。⑧使他們捨去往昔一切的惡習氣,而得到正知正見。⑨令他們身心調伏,發大乘心,求無上菩提。⑩令他們得到解脫方便,以及寂靜的湼槃之樂。
菩薩如是厭離一切有為。如是愍念一切衆生。知一切智智有勝利益。欲依如來智慧。救度衆生。作是思惟。此諸衆生。墮在煩惱大苦之中。以何方便而能拔濟。令住究竟涅槃之樂。
菩薩見到世間上一切有為法,皆充滿了罪惡、邪見,所以他們厭棄世間法。但菩薩並不以獨善其身為滿足。他想到矇昧無知的衆生,便生出慈悲心憐憫衆生。他知道唯有佛法,才具有最殊勝的功德,才可以給予衆生最特別的利益。他便依靠佛法,用佛的最上智慧,來救度所有六道的衆生。他又這樣想:「這些衆生們,已掉在煩惱的大苦海中,我應該用那一種方便法門,來救濟拔度他們呢?才能令這些衆生得到究竟圓滿的湼槃真樂呢?」
便作是念。欲度衆生令住涅槃。不離無障礙解脫智。無障礙解脫智。不離一切法如實覺。一切法如實覺。不離無行無生行慧光。無行無生行慧光。不離禪善巧決定觀察智。禪善巧決定觀察智。不離善巧多聞。菩薩如是觀察了知已。倍於正法。勤求修習。
日夜唯願聞法。喜法。樂法。依法。隨法。解法。順法。到法。住法。行法。
菩薩又這樣想:「如果要度這些衆生,令他們住在涅槃的實際理體中,便應該教他們明白無障礙的解脫智慧,才能真正離苦得樂。要明瞭無障礙解脫智慧,就不能離開佛所說的一切法。對佛所說的法,要如實知,如實覺,如實行,才可以離一切苦,才能返迷歸覺,享一切真實的快樂。真正對一切法如實知,如實覺,如實行,便不會離開佛法,修學一切行門並且要證到無生法忍的清淨境界,才可以發出智慧的光輝。這種無生的智慧之光,是從禪定的工夫中得來,是從無著無依,出入無礙的定慧中得來。用此智慧,觀察世出世間的一切理事。這種自在的妙觀察智,不能離開多聞。善巧多聞的意思,是不取聞相意。只有多聞才能啟發如佛的勝妙智慧。」菩薩像這樣思惟,這樣觀想明瞭以後,便加倍努力,勇猛精進,勤苦修學佛所說的正法。二六時中,但願得聞佛法,得聞之後對於佛法,特別喜好。依法修行,隨順佛法,度一切衆生。明瞭佛法,用來教化一切衆生。順應諸法實相,到達法的究竟彼岸,住法的涅槃,行法的無畏。
菩薩如是勤求佛法。所有珍財。皆無悋惜。不見有物難得可重。但於能說佛法之人生難遭想。是故菩薩於內外財。為求佛法。悉能捨施。無有恭敬而不能行。無有憍慢而不能捨。無有承事而不能作。無有勤苦而不能受。若聞一句未曾聞法。生大歡喜。勝得叁千大千世界滿中珍寶。
菩薩像這樣精進勤勉,深入研習佛法,對於身外之物及所有一切名貴珍寶財物,沒有一點捨不得。他這樣自忖:「世間上沒有一樣東西是值得寶貴,沒有一樣東西是難覓難求,祇有能講說化之正法的人,才是難逢難遇的。」所以菩薩為求無上佛法,對自己的內財(頭目腦髓)、外財(國城、妻子、珍寶、樓宇),都毫不保留的廣行布施。他對諸佛,必恭必敬,舉凡應對進退,無不誠懇,知時知分。對任何人都沒有一點自高自傲的驕慢心,隨時都是和顏悅色。供奉諸佛,承事役作,從不說辛苦,或一句抱怨的話。也從不說那一件事辦不到;凡事無論大小粗細,都是躬自營辦不稍懈怠。假若能聽到一句從前沒有聽到過的佛法,他就歡喜得比得到充滿叁千大千世界的珍寶,還要歡喜,還要滿足。
若聞一偈未聞正法。生大歡喜。勝得轉輪聖王位。若得一偈未曾聞法。能淨菩薩行。勝得帝釋梵王位。住無量百千劫。若有人言。我有一句佛所說法。能淨菩薩行。汝今若能入大火阬。受極大苦。當以相與。菩薩爾時作如是念。我以一句佛所說法。淨菩薩行故。假使叁千大千世界。大火滿中。尚欲從於梵天之上投身而下。親自受取。況小火阬而不能入。然我今者。為求佛法。應受一切地獄衆苦。何況人中諸小苦惱。
假若能聽到從前沒有聽到過的一首正法偈頌。偈頌是有一定的字句:四句為一偈,每句有四字、五字、七字不等。偈頌有時用來重複前面所講過,再歸納重說一遍。有時是用來讚揚聖事德行。菩薩心中立刻生起大歡喜心,其歡喜的程度,比得到轉輪聖王的王位還要快樂。假若得到一首偈頌,是前所未聞,而能幫助瞭解過去所未曾明白和義理,使得到真正的明瞭;或能幫助淨治菩薩修行,使其行解圓滿,這時菩薩內心的喜悅,勝過得到帝釋天梵王的王位。縱然帝釋天王能享無量百千劫的福報,菩薩還是寧捨位而聞正法。諸位能有聞佛法的機會,這是很難得的,都是過去生中種下善根種子成熟的緣故。既然有幸得聞佛法,還要知道如何受用;能得受用,便如渴得甘露,饑得美食;如不得受用,便會覺得乏味,甚至感到疲厭。這樣就是天天聽,也不知甚麼是真正的佛法,不知道佛法的珍貴與妙用,等於沒有聽。菩薩輕財、捨王位,而敬佛重法的美德和精神,是學佛人應該崇敬效法的。如果有人說:「我有一句過去佛所說的法,能幫助你淨治修學佛菩薩的行門,假設你現在為了求法,而敢跳進大火坑裡,受極難忍受的痛苦,我一定會傳給你。」菩薩聽了這話以後,心裡想:「為了得到一句過去佛所說的法,而能幫助我淨治,圓滿所修學的菩薩行門,即使叁千大千世界都充滿了大火坑,我也願意從大梵天上跳下去,來換取這句佛法!何況現在祇是一個小火坑,怎會不敢跳進去呢?只要能得佛法,就是要到地獄裡去受諸般痛苦,我也是心甘情願的,何況只是人間一些小苦惱呢?為求佛法,我寧捨生命!」
菩薩如是發勤精進。求於佛法。如其所聞。觀察修行。此菩薩得聞法已。攝心安住。於空閑處。作是思惟。如說修行。乃得佛法。非但口言而可清淨。佛子。是菩薩住此發光地時。即離欲惡不善法。有覺有觀。離生喜樂。住初禪。滅覺觀。內淨一心。無覺無觀。定生喜樂。住第二禪。離喜住捨。有念正知身受樂。諸聖所說。能捨有念受樂。住第叁禪。斷樂。先除苦喜憂滅。不苦不樂。捨念清淨。住第四禪。
菩薩是這樣發心勤奮精進,為求佛法,寧捨財物、國土、生命。依據他所聽聞的佛法深入研究,躬行實踐,切實修行。菩薩聞得無上正法之後,收攝他散亂的心,安然自在地住在清淨,沒有人幹擾的地方,獨自細細思想,遵照佛所說的方法修行,才能證得佛法僧的境界。修學一切菩薩的行門,不是光口頭上說說,而不實際深入體驗,便能達到清淨的菩薩境界。
諸位佛的弟子:住在第叁地——發光地的菩薩們,都已經離開了一切煩惱、五欲的過患,斷除了十惡和不善的智慧,除盡了五蓋:①貪。②瞋。③睡眠。④掉悔。⑤疑法,及一切邪知邪見。「有覺有觀」:菩薩能知道一切諸惡對心性的損害,和造業的因果,進而觀察思惟遠離的方法,修行求證。既知蠲除貪、欲、十惡的惡知識,得到清淨,因之而起大歡喜心,身心適悅,獲得清涼解脫的輕安之樂,安然自在地停住在「離生喜樂地的初禪天」。「初」字意思是從欲界向上進入的第一步,離欲界最近的地方。「初禪」是修「禪」門功夫的第一階段。
「滅覺觀」:把一切惡的思想都滅除,離開煩惱障,使內心得到清淨。既已除卻一切惡的思想,便得「定」。這時生出喜悅、自在之樂,安然住在第二禪。這叫「定生喜樂地」,為什麼叫「定生」呢?因為已達到「覺觀心息」的「勝靜」境界。進一步把喜也離了,不執著於捨,不失正念,而有正知,身心…
《大方廣佛華嚴經淺釋13》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…