..續本文上一頁小品系”闡述“不退轉菩薩”的部分,如《小品般若波羅蜜經》卷6,《大正藏》第8冊,第563頁以下;《大明度經》卷4,《大正藏》第8冊,第494頁中以下;《道行般若經》卷6,《大正藏》第8冊,第454頁中以下;《大般若波羅蜜多經》卷五百四十九,《大正藏》第7冊,第825頁下以下;《佛母出生叁法藏般若波羅蜜多經》卷16,《大正藏》第8冊,第641頁上以下。“大品系”闡述“不退轉菩薩”的部分,如《摩诃般若波羅蜜經》卷16、17,《大正藏》第8冊,第339頁上以下;《放光般若經》卷12,《大正藏》第8冊,第86頁上以下;《大般若波羅蜜多經》卷448、卷449,《大正藏》第7冊,第260頁中以下。
[31] 《優婆塞戒經》卷1,《大正藏》第24冊,第1035頁中。
[32] 《摩诃般若波羅蜜經》卷6,《大正藏》第8冊,第257頁上。
[33] 《大方廣佛華嚴經》卷36,《大正藏》第10冊,第190頁中。
[34] 《大方廣佛華嚴經》卷36,《大正藏》第10冊,第192頁中。
[35] 《大方廣佛華嚴經》卷25,《大正藏》第10冊,第129頁下。
[36] 《大智度論》卷42,《大正藏》第25冊,第366頁中-下。
[37] 《光贊經》卷3,《大正藏》第8冊,第166頁下。
[38] 印順《初期大乘佛教之起源與開展》,第1274頁。
[39] 平川彰《初期大乘佛教の研究Ⅰ》,《平川彰著作集》第3卷,第356-372頁。
[40] 《大智度論》卷56,《大正藏》第25冊,第459頁上。
[41] 《道行般若波羅蜜經》卷4,《大正藏》第8冊,第443頁下。同樣經文見《放光般若波羅蜜經》卷九:“善男子、善女人爲法師者,若月十四日、十五日說般若波羅蜜時……所得功德不可複計。”《大正藏》第8冊,第67頁中。
[42] 印順《初期大乘佛教之起源與開展》,第1277頁。
[43] 《妙法蓮華經》卷4,《大正藏》第9冊,第30頁下。
[44] 望月良晃《法華經的成立史》,平川彰等著《法華思想》,林保堯譯,高雄:佛光出版社,1998年,第79-80頁。
[45] 伊藤瑞叡《法華菩薩道の基礎的研究》,京都:平樂寺書店,2004年,第569頁。
[46] 《大集經》卷4,《大正藏》第13冊,第886頁上。
[47] 《大方廣佛華嚴經》卷64,《大正藏》第8冊,第345頁中。
[48] 《大智度論》卷81,《大正藏》第25冊,第628頁中-下。
[49] 《大智度論》卷35雲:“衆生有二種:在家、出家。”《大正藏》第25冊,第317頁下。
[50] 現存譯本有叁:一、後漢光和四年(181),安玄、嚴佛調共譯,名《法鏡經》1卷;二、曹魏康僧铠譯,名《郁伽長者所問經》,今編入《大寶積經》卷82<郁伽長者會>,或爲晉白法祖或劉宋昙摩蜜多所譯出;叁、晉竺法護譯,名《郁迦羅越問菩薩行經》,1卷。
[51] 現存譯本有五:一、支謙譯《菩薩本業經·願行品》;二、聶道真譯《諸菩薩求佛本業經》1卷;叁、佛陀跋陀羅于義熙十四年至永初二年(418-421)譯六十卷《華嚴經》卷6《淨行品》;四、實叉難陀于證聖元年至聖曆二年(695-699)譯八十卷《華嚴經》卷14<淨行品>;五、藏譯《華嚴經·淨行品》。
[52] 詳細論述見平川彰《初期大乘佛教の研究Ⅱ》,《平川彰著作集》第4卷,東京:春秋社,1997年,第108-187頁。
[53] 《法鏡經》,《大正藏》第12冊,第17頁中。
[54] 《大寶積經》卷82<郁伽長者會>,《大正藏》第11冊,第476頁中。
[55] 《郁迦羅越問菩薩行經》,《大正藏》第12冊,第27頁中。
[56] 《大寶積經》卷82<郁伽長者會>,《大正藏》第11冊,第480頁上。
[57] 《郁迦羅越問菩薩行經》,《大正藏》第12冊,第30頁中。
[58] 《大寶積經》卷82<郁伽長者會>,《大正藏》第11冊,第480頁上。
[59] 不同的譯本願偈有稍微差別:支謙的譯本有134願偈,及結偈(其他的譯本缺),共135偈;“晉譯本”爲140願偈;“唐譯本”141願偈。聶道真譯本,作長行體,與西藏的譯本相同,共133願。
[60] 《菩薩本業經》,《大正藏》第10冊,第447頁中。
[61] 李道業依“晉譯本”的140願偈分爲在家11願,出家時15願,暝想、修行場所20願,日常生活57願,乞食、食事時22願,禮拜、讀誦時15願等。見《華嚴經思想研究》,京都:永田文昌堂,2001年,第123-124頁。
[62] 《菩薩本業經》,《大正藏》第10冊,第447頁下。
[63] 印順《初期大乘佛教之起源與開展》,第982-984頁。
[64] 《維摩诘經》的資料來源中有《律藏》。見E. Lamotte:《維摩诘經序論》(The Teaching of Vimalakirti),郭忠生譯,南投:谛觀雜志社,1990年,第121-123頁。
[65] 《維摩诘所說經》卷上,《大正藏》第14冊,第593頁下。
[66] 《維摩诘所說經》卷上,《大正藏》第14冊,第540頁上。
[67] 《維摩诘所說經》卷上,《大正藏》第14冊,第542頁上。
[68] 《維摩诘所說經》卷上,《大正藏》第14冊,第541頁中。
[69] 任繼愈主編《中國佛教史》(第1卷)說:“從普遍意義上說,維摩诘的出現,標志著大乘佛教的世俗化運動已經達到高潮。“出家”和“在家”的界限已被抹殺,甚至“在家”高于“出家”……從般若理論和宗教實踐這兩個方面把佛教的出世移到了世俗世界:它不但讓僧侶的生活世俗化,而且讓世俗人的生活僧侶化,從而把世俗社會引進了宗教世界。”見同書,北京:中國社會科學出版社,1985年,第400-401頁。同樣的觀點,見杜繼文:《漢譯佛教經典哲學》(下卷),南京:江蘇人民出版社,2008年,第92頁;亦見西野翠《維摩の家族——維摩ダルプ諸經典を踏まえて》,《印度學佛教學研究》第57卷第1號,2006年,
[70] 《維摩诘所說經》卷上,《大正藏》第14冊,第541頁下。
[71] 《維摩诘所說經》卷上,《大正藏》第14冊,第541頁下。
[72] “文殊法門”的一些經典,如《須真天子經》、《諸法無行經》、《集一切福德叁昧經》、《大淨法門經》等都有“抑僧”的思想。
[73] 《維摩诘所說經》卷上,《大正藏》第14冊,第541頁上。其他譯本的相應文句,見支謙譯《佛說維摩诘經》卷上:“即時諸比丘稽首禮維摩诘足。”《大正藏》第14冊,第522頁下;玄奘譯《說無垢稱經》卷2:“即便稽首彼大士足。”《大正藏》第14冊,第563頁上。
[74] 《說無垢稱經》卷2,《大正藏》第14冊,第562頁上。
[75] 聖凱《毗昙學派與南北朝佛學大乘意識的樹立》,《佛學研究》總17期,2008年,第92-97頁。
《印度佛教僧俗關系的基本模式》全文閱讀結束。