梵語s/is!ya 或 anteva^sin,巴利語sissa 或 anteva^sika。音譯室灑。意譯所教。即從師受教者。佛陀在世時之聲聞等,乃至佛陀入滅後之比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷等,皆稱爲佛弟子。“弟子”之語義,據慧遠維摩經義記卷二本載,學于佛陀之後,故稱弟;聞佛法之教化而生解,故稱子。就佛而言,聲聞、菩薩雖皆爲弟子,但因聲聞人之形儀最親順于佛,故特稱爲弟子。
蓋經典中“弟子”一語,多由梵語s/is!ya 譯來,但亦有將聲聞等譯作弟子者。如阿彌陀經中所說之聲聞弟子,梵文作聲聞僧(s/ra^vaka sam!gha);又鸠摩羅什所譯之法華經中,其譯作弟子處,在梵文法華經中,或爲s/is!ya(所教之義),或爲 anteva^sin(側住之義),或作 bhiks!u(意譯比丘)、s/ra^vaka(意譯聲聞)。此外,一般稱門人爲門弟、徒弟;附法之弟子稱附弟;本師示寂後之遺法弟子稱遺弟;授戒之弟子稱戒弟、戒子、戒徒;同門中,年長者稱法兄,年幼者則稱法弟。[中阿含卷十一頻鞞娑羅王迎佛經、長阿含卷一大本經、法華經卷一方便品、過去現在因果經卷四、大智度論卷十、卷叁十八、四分律刪繁補阙行事鈔卷上、維摩經義疏卷叁、大唐西域求法高僧傳卷上玄會法師條]
(術語)梵雲室灑Ś&sdotblw;ya,譯曰所教,即弟子也,就師而受教者也。就佛言之,則聲聞菩薩,通是弟子;但以聲聞人之形儀,最親順于佛,故特稱爲弟子。行事鈔上叁曰:“學在我後名之爲弟,解從義生名之爲子。”同資持記曰:“以師望資,猶弟猶子。以資望師,如兄如父。”維摩經淨影疏曰:“聲聞學在佛後故名爲弟,從佛化生故複稱子。”維摩經嘉祥疏曰:“問聲聞菩薩皆弟子,何意聲聞雲弟子,菩薩不稱弟子耶?解雲:通例而不爾者,聲聞親侍佛,形儀如法,故雲弟子。菩薩形無定方,反常合道,如文殊按劍欲刺佛,非弟子之法,故不得雲弟子也。”求法高僧傳上曰:“室灑,譯爲所教,舊雲弟子者非也。”
徒衆對老師的自稱。 - 陳義孝編