梵語bodhisattva。音譯菩提薩埵。又作闡士。開,明達之意。指開正道,以引導衆生者;特指菩薩。蓋菩薩明解一切真理,能開導衆生悟入佛之知見,故有此尊稱。阿毗達磨識身足論卷一(大二六·五叁一上):“開士威力如來藏,叁界照明慧眼道。”釋氏要覽卷上(大五四·二六○下):“經中多呼菩薩爲開士,前秦苻堅賜沙門有德解者,號開士。”可知開士亦爲高僧之尊號。[玄應音義卷四]
(術語)開悟之士。又以法開導之士。菩薩之德名。玄應音義四曰:“開士,謂以法開導之士也。梵雲扶薩,又作扶薛,或言菩薩是也。”釋氏要覽上曰:“經中多呼菩薩爲開士,前秦苻堅,賜沙門有德解者,號開士。”因而亦爲和尚之尊稱,又曰闡士。
1.開悟之士,菩薩的德名。2.以法開導衆生之士,爲和尚的尊稱。 - 陳義孝編
“菩薩”的一種意譯。《玄應音義》卷四:“開士,謂以法開導之士也。”孔子曰:“士志于道 。”曾參發揮師教,曰:“士不可不弘毅,任重而道遠。”依此“士”義,古代譯師遂將菩薩意譯爲“開士”。前秦苻堅時對沙門(出家修行人)之有德者賜號“開士”,以後多用以指高僧。唐·李白《贈僧》詩:“衡嶽有開士,五峰秀真骨。”唐·李颀《題璿公山池》詩:“遠公遁迹廬山嶺,開士幽民祇樹林。”唐·劉長卿《寄靈一上人初會雲門》詩:“高僧本姓竺,開士舊名林。”(常正) - 中國佛教文化研究所 編
開悟之士,菩薩的德名;以法開導衆生之士,爲和尚的尊稱。
- 梵心居士編