梵語niva^sana。音譯泥縛些那、泥洹僧。意譯作裙。十叁資具衣之一,似尼衆五衣中之下裙而稍異。南海寄歸內法傳卷二載,四部之殊,以著裙表異,于一切有部,兩邊向外雙■;于大衆部則以右裙蹙在左邊,向內而插,使之不墮,西方婦女之著裙,與大衆部無別。上座、正量之製亦同于此,然以向外直翻旁插爲異,腰縧之製亦複不同,尼衆亦一准僧衆,全無別體。大比丘叁千威儀卷上載下列五事:(一) 不得倒持下著上,(二)當使四邊等,(叁)襞頭當近左面,(四)結帶當于右面,(五)帶當叁繞,其兩頭不得下垂。[四分律刪繁補阙行事鈔卷下一之二、大唐西域記卷二、慧琳音義卷八十二]
(衣服)Niv&amacron;sana,又作泥洹僧。新稱泥嚩些那。又曰厥修羅(Kusñlaka),譯言內衣。即裙也。行事鈔下一之二曰:“涅槃僧法(此雲內衣),僧祇佛于僧前自著內衣。又,泥婆珊那,泥伐散那,泥婆娑,舊稱涅槃僧。教諸比丘,因製式。”資持記中叁之四曰:“涅槃僧,此雲內衣,即是裙也。以西土裙法橫疊圍身,長繩四繞使正,多致不齊。”同下一之二曰:“翻內衣,西國本無裈褲,即以此衣襯體著故。”慧琳音義八十二曰:“泥縛些那,僧方裙也,舊雲涅槃僧。”西域記二曰:“泥嚩些那,既無帶襻,其將服也,集衣爲襵,束帶以缁。襵則諸部各異,色乃黃赤不同。”