打开我的阅读记录 ▼

幸运 Lucky▪P2

  ..续本文上一页y 无分别的智慧

  The root of all suffering is dualistic thoughts and grasping.

  所有的痛苦都源自我们的分别念和执着。

  Many of us may partially agree that dualism is bad. But deep down, we don”t see the downfall of the dualism as we should. Deep down, we cherish and cling to some of the dualism so much. For the non-duality, we only know it at the intellectual level.

  虽然我们中的不少人会倾向于同意有分别念是不好的。然而事实上,我们对分别念的害处的认识,远没有我们应该知道的多。内心里,我们珍视并且执着于我们的分别念。我们对它的认识,也仅仅止于知识层面而已。

  Let”s take an example. In her dream, a girl met a boy she loves. They were so happy together. But in the same dream, the girl lost the boy. The happiness and the sadness are so real. But when she wakes up, she knows that it is only a dream. Our joy and sadness that is so real to us are like what happened in the girl”s dream. When waking up, they have never happened.

  接下来的这个例子,或许能帮我们了解一点分别念的虚幻性。一个女孩子做了一个梦。在梦里,她和一个男孩子相遇。两情相悦,而最终不得不分离。在梦里,她的快乐和悲伤都是那么的刻骨铭心。然而梦醒的时候,她发现,所有的快乐和悲伤,都只是一场梦。经历着痛苦和快乐的我们的这一世,也如同这个女孩的梦一般,梦醒的时候,我们会发现,一切其实都从未发生过。

  If you could only understand a glimpse of non-duality (by the way, it is not as difficulty as making noodles), it fixes all the problems. It is the medicine for all the out/inner sickness. It is the generator of all the inner/outer happiness.

  对于无分别念,哪怕我们能如同惊鸿一瞥般地领略到一点点,我们的所有的问题,便都能找到答案。它是所有内在和外在问题的良药。它,也是所有内在和外在快乐的源泉。

  Interdependence 相互依存

  Everything is dependent. It is important to know this at many levels. At the basic level, you have no control on everything.

  万物都互相依存,没有什么事情能够独立存在。最基本的,它告诉我们,并不是所有的东西都在我们掌控之中。

  In general, if a game is forced on you, you can choose to either 1) not play the game or 2) join the game. In this game of interdependent, you have no choice but to join. The rule of the game: 1) know that everything is interdependent; 2) know that everything is interdependent.

  一般来说,如果面临一场游戏,我们有两个选择:参加,或者不参加。然而在这个万物互相依存的游戏中,我们别无选择。这个游戏的唯一规则就是,了知万物的互相依存性。

  Luck Miracle Blessing 幸运,奇迹

  We tend to have misconception of these concepts. There are two kinds of downfalls in traditional Buddhism: 1) overestimate/overly expect, assuming, the result of which is becoming very self-centered, egocentric, and stubborn, etc. We are overly proud, and get carried away by expectation; 2) underestimation, fear to expect/assume/trust. The result of this is being completely negative, hopeless, not even trusting one”s own ability and losing self-esteem.

  对这些字眼,我们通常会有一些误解。按佛学的看法,我们通常会犯两类错误。1)过高地估计,期望,臆断。这些让我们固执,专断,傲慢,以自我为中心;2)低估自己,不敢去期盼和信任。它们让我们自卑,悲观,失望。

  Blindly hope and fear summarizes the above two downfalls. They are so stubborn that even the seasoned practitioners of Buddhism may be attacked by them. We either think everything is under our control or think that we cannot control anything.

  以上这两种错误可以用盲目期望和恐惧来总结。它们是如此地根深蒂固,即便是资深的修行人有时候也会被它们击中。我们不是认为所有的事情都在自己掌控之中,便是认为我们对于什么都无能为力。

  We are so under the control of different conditions, which are human byproducts produced by different cultures. Lucky number such as 8 in Chinese culture could be an example. A skepticlist would easily laugh about it, thinking it is a superstition. But maybe it is too simple to say so. It may affect people psychologically. Very importantly, we need to know that luck can be created, but just because you can create it does not mean you have the power to control it. You can maneuver it, change it to a certain direction, but you are lack of the total control because you don”t know the roots.

  我们深受各个由不同文化产生出来的条件影响。比如在中国文化里,8是一个幸运数字。怀疑论者会对此会不以为然,一笑嗤之,认为这是迷信。然而,说它迷信也许为时尚早。说不定它会对人们产生心理影响然后影响事物发展的方向呢?无论如何,最重要的是要知道幸运确实能被创造出来。但是仅仅说它能被创造出来并不意味着我们可以随心所欲地创造它。我们能做的,不过是微调它的方向而已。因为凡夫如我们,看到的,也不过是整个事情的一斑而已。而看不到根源,又如何能够有全然的控制呢?

  The Roots 根源

  Can we do it from the roots then

   The whole point of Buddhism is to do just that-to really uproot the cause and conditions.

  那么,我们能从根源做起码?当然。佛法的要做的,正是要找到事物的本源,然后从根上入手。

  What should t…

《幸运 Lucky》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net