打开我的阅读记录 ▼

《入菩萨行》寂天著 The Bodhicaryavatara by Shantideva▪P4

  ..续本文上一页ith golden handles, lovely shapes, and inlaid pearls.

  金柄撑宝伞,周边缀美饰,形妙极庄严;常展供诸佛。

  20. Thereafter, may delightful clouds of offerings rise high, and clouds of instrumental music that enrapture all sentient beings.

  别此亦献供,悦耳美歌乐,愿息有情苦,乐云常住留!

  21. May showers of flowers, jewels and the like continually fall on the images, reliquaries, and all the jewels of the sublime Dharma.

  惟愿珍宝花,如雨续降淋,切妙法宝、灵塔佛身前!

  

  22. Just as Manjughosa and others worship the Jinas, so do I worship the Tathágata, the protectors, together with their children.

  犹如妙吉祥,昔日供诸佛,吾亦如是供,如来诸佛子。

  23. With hymns that are seas of melodies, I praise the oceans of virtues. May the clouds of harmonies of praise ascend to them in the same way.

  我以海潮音,赞佛功德海,愿妙赞歌云,飘临彼等前。

  24. With prostrations as numerous as the atoms within all the Buddha-fields, I bow to the Buddhas present in all the three times, to the Dharma, and to the sublime assembly,

  化身微尘数,匍伏我顶礼,三世一切佛、正法最胜僧。

  25. Likewise, I pay homage to all the shrines and resting places of the Bodhisattva. I prostrate to the preceptors and to the praiseworthy adepts as well.

  礼敬佛灵塔,菩提心根本,亦礼戒胜者、方丈阿阇黎。

  26. I go for refuge to the Buddha as far as the quintessence of enlightenment; I go for refuge to the Dharma and the community of Bodhisattvas.

  乃至菩提藏,归依诸佛陀,亦依正法宝,菩萨诸圣众。

  27. With folded hands I beseech the Fully Awaked Ones present in all directions and the greatly compassionate bodhisattvas.

  我于十方佛,及具菩提心,大悲诸圣众,合掌如是白:

  28. Whatever sin, I, a brute, have committed or caused others to commit in this life and others throughout the beginning less cycle of existence,

  无始轮回起,此世或他生,无知犯诸罪,或劝他作恶,

  29. And anything in which I have improperly rejoiced, thereby harming myself, that transgression I confess, overcome by remorse

  或因痴所牵,随喜彼作为,见此罪过已,佛前诚忏悔。

  30. Whatever offence I have committed, out of disrespect, with my body, speech, and mind against the Three Jewels, against mothers and fathers, and against spiritual mentors and others,

  惑催身语意,于亲及三宝、师长或余人,造作诸伤害。

  31. And whatever terrible vices, I, a sinner, defiled with many faults, have done, O Guides, I confess them all.

  因昔犯众过,今成有罪人;一切难恕罪,佛前悉忏悔。

  32. How shall I escape it

   Rescue me quickly! May death not soon creep up on me before my vices have vanished!

  罪业未净前,吾身或先亡;云何脱此罪?故祈速救护!

  33. Death does not differentiate between tasks done and undone. This traitor is not to be trusted by the healthy or the ill, for it is like an unexpected, great thunderbolt.

  死神不足信,不待罪净否,无论病未病;寿暂不可恃。

  34. I have committed various vices for the sake of friends and enemies. This I have not recognized: "Leaving everyone behind, I must pass away."

  因吾不了知,死时舍一切;故为亲与仇,造作诸罪业。

  35. My enemies will not remain, nor will my friends remain. I shall not remain. Nothing will remain.

  人生如梦幻;无论何事物,受已成念境,往事不复见。

  36. Whatever is experienced will fade to a memory. Like an experience in a dream, everything that has passed will not be seen again.

  仇敌化虚无,诸亲亦烟灭,吾身必死亡,一切终归无。

  37. Even in this life, as I have stood by, many friends and enemies have passed away, but terrible sin induced by them remains ahead of me.

  复次于此生,亲仇半已逝;造罪苦果报,点滴候在前。

  38. Thus, I have not considered that I am ephemeral. Due to delusion, attachment, and hatred, I have sinned in many ways.

  因吾不甚解,命终如是骤,故起贪瞋痴,造作诸罪业。

  39. Day and night, a life span unceasingly diminishes, and there is no adding to it. Shall I not die then

  昼夜不暂留,此生续衰减,额外无复增,吾命岂不亡?

  40. Although lying here on a bed, and relying on relatives, I alone have to bear the feeling of being cut off from my vitality.

  临终弥留际,众亲虽围绕,命绝诸苦痛,唯吾一人受。

  41. For a person seized by the messengers of death, what good is a relative, and what good is a friend

   At that time merit alone is a protection, and I have not applied myself to it.

  魔使来执时,亲朋有何益?唯福能救护,然我未曾修。

  42. O Protectors, I, negligent, and unaware of this danger, have acquired many vices out of a…

《《入菩萨行》寂天著 The Bodhicaryavatara by Shantideva》全文未完,请进入下页继续阅读…

✿ 继续阅读 ▪ 幸运 Lucky

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net