打开我的阅读记录 ▼

禅修手册 课诵▪P3

  ..续本文上一页有此珍宝,以此真实语愿得安乐。

  14. 优者、知优者、施优者、持优者17,无上士教诲优质的正法。

  在佛身上有此珍宝,以此真实语愿得安乐。

  15. (阿拉汉)旧业已尽,不再有新的(业) 18,追求来生之心已脱落。

  他们的(欲)种已灭,没有成长之欲,智者入灭就像灯(灭),

  在僧伽中有此珍宝,以此真实语愿得安乐。

  *1916. 在此聚集的任何神祇,无论是地居的或空居的,

  如来是天.人皆尊敬。让我们礼敬佛陀,愿得安乐!

  *17. 在此聚集的任何神祇,无论是地居的或空居的,

  如来是天.人皆尊敬。让我们礼敬法,愿得安乐!

  *18. 在此聚集的任何神祇,无论是地居的或空居的,

  如来是天.人皆尊敬。让我们礼敬僧伽,愿得安乐!

  __________________________

  【注解】

  1.《宝经》一般上作为袪瘟疫、飢馑、驱魔之用。此经记载在《小部》第六部、《经集》第二品第一经(Sn.2-1/vv.222-238)、《法句经注》(DhpA.21-1/v.290.)、及《增壹阿含38.11经》里。根据《法句经注》所说,佛陀应离车人(Licchavi)的请求,为让毘舍离(Vesali)免于遭受干旱、饥馑、夜叉(低等的神祇)与瘟疫侵害。佛陀教阿难尊者一面在毘舍离的四周巡绕,并念诵赞颂《宝经》。

  《增壹阿含38.11经》(T2.727.2~3)记载,世尊抵达毘舍离城,住城门中。便说此偈︰

  「『今以成如来,世间最第一,持此至诚语,毘舍离无他。

  复以至诚法,得至涅槃界,持此至诚语,毘舍离无他。

  复以至诚僧,贤圣众第一,持此至诚语,毘舍离无他。

  二足获安隐,四足亦复然,行道亦吉祥,来者亦复然。

  昼夜获安隐,无有触娆者,持此至诚语,使毘舍无他。』

  如来说此语已。是时罗剎、鬼神各自驰走,不安其所。更不复入毘舍离城,诸有疾病之,人各得除愈。」偈中「无他」的「他」(para)应解作「敌」或「障碍」。本经佛陀并没有教阿难尊者绕毘舍离城洒净,念诵赞颂《宝经》。

  2. 神祇︰KhA.166.︰Bhutati amanussa.((诸)神祇︰诸非人) 神祇居住在陆海空,「天神」空居(antalikkha);「地祇(ㄑ一ˊ地神)」地居或海居。

  3. KhA.166.︰Sumana bhavantuti sukhitamana pitisomanassajata bhavantu.(愿您们有善意︰愿您们有快乐的心,生起喜乐。)

  4. 「灭尽、离染」(khayam、viragam)皆属于涅槃法的功德。「因为生不出现,不灭,不住于变动;所以,不生、不老、不死,建立之后,被称为“无死” (amatam)。」。「最高的,且无烦热之意,为“微妙” (panitam)」。KhA.188.︰Amatanti nibbanam.(无死︰涅槃。) SA.43.12~33./III,112.︰Maranabhavena amatam.(死亡的不存在,为“无死”)。有时用其他名词形容「涅槃」,如︰「一切行寂止(sabbasavkharasamatho)、一切执着舍弃(sabbupadhipatinissaggo)、渴爱尽(tanhakkhayo)、离染(virago)、灭(nirodho)、涅槃(nibbanam)。」S.6.1./I,136.︰世尊省思︰「「我所证得此法,甚深(gambhiro= uttanapatikkhepavacana此是与明显相反之说, SA.6.1./I,195.)、难见(duddaso难看见、不易看见)、难悟(duranubodho难知、不易知)。寂静(santo=nibbuto被熄灭)、微妙(panito=atappako无烦热)、不可思议(atakkavacaro无法以思惟潜入、以智搬进)、深妙(nipuno= sanho精致的),唯贤者始知。」

  5. 不间断的三摩地(samadhi-m-anantarikabbam):KhA.181.︰「因为“道”紧接着必定产生“果”,称为不间断的三摩地。当已经到「道三摩地」(maggasamadhimhi=ariyamagga,预流向),它的果没有任何障碍产生。这是依据︰“这个人为了作证预流果而行道,而且应是劫的被燃烧时间,在这个人未作证预流果之前,劫不会燃烧。这个人被称为:「住劫者」。所有具足「道」(=ariyamagga)的人都是住劫者。”(《人施设论》Pug.17.) KhA.188.︰「三摩呬多(samahita  6. 真人(satam)︰指佛陀、独觉、佛陀的圣弟子。(KhA.181.)

  7. 绝对的︰原文作︰mudha(无损失)。KhA.185.:「无损失(Mudha):以无损失,连一丁点的损失也没有。」

  8. 界标︰indakhilo。KhA.185.︰Indakhiloti nagaradvaravinivaranattham ummarabbhantare attha va dasa va hatthe pathavim khanitva akotitassa saradarumayathambhassetam adhivacanam. (界标(因陀柱)︰没有阻碍城门(出入)门槛范围,挖八肘或十肘深的地,压紧坚硬的实木。)

  9. (以)深智者︰gambhirapabbena。KhA.187.︰Gambhirapabbenati appameyyapabbataya sadevakassa lokassa banena alabbhaneyyappatitthapabbena, sabbabbunati vuttam hoti.( (以)深智︰以包括天神在内的世间智,都无法测量之慧,无法思议处之慧,此言“一切智”。)

  10. 也不会抓取第八世的再生︰须陀洹果不会有第八有。SA.48.24./III,238.︰Yassa sattakkhattum parama upapatti, atthamam bhavam nadiyati, ayam sattakkhattuparamo nama.(他顶多只投生七次,不会有第八有,此名为“极七次者”。)

  11.达到智见︰KhA.188.︰Dassanasampadayati sotapattimaggasampattiya.(达到智见︰达到须陀洹道) dassana:指banadassana智见,在此为第十四智见的须陀洹道,为断烦恼的「道智」。

  12.所谓「断三结」,即一、断邪见结(ditthi-samyojanam),或断身见(sakkayaditthi),或我见(及我所见), DA.33./III,988.︰Sati rupadibhede kaye ditthi, vijjamana va kaye ditthiti sakkayaditthi.(于“色”等分离出来有身见,有身见存在(的见解),为“有身见”。) 二、断疑结(vicikiccha-samyojanam):疑佛法僧三宝是,深心、全然地归依、信仰佛陀及贤圣僧,这是有涅槃体验者,将心比心肯定圣者也一样毫无疑问有涅槃体验。三、断戒禁取结(silabbataparamasa- samyojanam ):即断受持无法达到解脱的戒律、成见、颠倒执。

  13.四苦道︰是地狱、饿鬼、畜生、及阿修罗(Asura)。

  14.六大逆罪:chaccabhithanani,杀母、杀父、杀阿拉汉、(以恶心)出(如来身)血、破和合僧团、邪信(信仰外道)。(KhA.189.;A.1.14./I,27.;M.115./III,65.;Vbh.p.336.)

  15.初果圣者因为已断悭(瞋根的一项),因此,不再覆藏过失(悭),不再说谎(悭)。

  16.在热季第一个月︰指「质多月」(Citta),2月16至3月15日;等于中国的春天,不同于中国的初夏(「立夏」从阴历5月6-7日开始)。

  17.优者(Varo)、知优者(Varabbu知涅槃者)、施优者(Varado)、持优者(Varaharo已带来优良之道)︰都是指佛陀(cf. KhA.193.)。这四个名号是比较罕用的。用“vara”开头的,Abhidhanappadipika(语言光明)只有收录varapabbo(慧优者)。

  18.阿拉汉已灭尽(完全粉碎)旧业,不再有新的业。阿拉汉所作所为都是「唯作」(kiriya, kriya),不产生未来善恶之果报。

  

  

  【 慈愿 】

  ◆愿我无怨、无瞋、无恼、守住自己的幸福,

  愿我脱离痛苦,愿我不失去已得的,作自己的业1的主人。

  ◆父、母、阿闍ㄕㄜˊ梨2、亲戚、众多的朋友,

  愿他们无怨、无瞋、无恼、守住自己的幸福,

  愿他们脱离痛苦,愿他们不失去已得的,作自己的业的主人。

  ◆所有有情3,所有有息者,所有生物,所有补伽( )罗4,

  所有有身体的(众生);所有女人,所有男人,所有圣者,所有非圣者,

  所有天人,所有人类,所有堕入恶趣者;愿他们无怨、无瞋、无恼、

  守住自己的幸福,愿他们脱离痛苦、愿他们不失去已得的,

  …

《禅修手册 课诵》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net