[71] 见《摄论》卷二末、两《释》卷七,如云︰
慧三品者,一、无分别加行慧,二、无分别慧,三、无分别后得慧﹝藏文作「rnam par mi rtog par sbyor ba dav/ rnam par mi rtog pa dav/ rnam par mi rtog pa”i rjes la thob pa”i wes rab bo/」﹞。
无性云︰
「无分别加行慧」,谓真观前胜方便智﹝藏文作「rnam par mi rtog par bya ba”i phyir sbyor ba ni rnam par mi rtog par sbyor ba ste/ de”i tshogs yin pa”i phyir ro/」﹞。「无分别慧」,谓真观智﹝藏文作「rnam par mi rtog pa ni dvos gźi”o/」﹞。「无分别后得慧」,谓现观边诸世俗智能起种种说法等事﹝藏文作「de”i rjes la thob pa ni mvon par rtogs pa”i mthu las byuv ba ste/ kun rdzob wes pa”i bdag bid can chos ston pa kun nas slov ba”o/」﹞。
[72] 见《对法》卷十二。
[73] 「缘有情」,藏文作「缘有情义利」。
[74] 《对法》卷十二云︰
证入大地者,谓先信解甚深教法资粮圆满,速能证入初极喜地。由缘世俗慧所任持故﹝藏文作「sa la ”jug pa ni chos la mos pa svon du btav ba”i bwad pa gav gis tshogs yovs su rdzogs par byas nas sa dav po rab tu dga” ba la ”jug pa ste/ de rton pa ni kun rdzob kyi bden pa”i dmigs pa”o/」﹞。
[75] 即合第十度为第六度。
[76] 「三」,《金藏》误作「二」。
[77] 《瑜伽》卷四十三原作:
能于所知真实随觉通达慧﹝藏文作「wes bya la de kho na khov du chud civ rtogs par bya ba/」﹞。
[78] 《瑜伽》卷四十三原作:
能于如所说五明处及三聚中,决定善巧慧﹝藏文作「ji skad bstan pa”i rig pa”i gnas lva po rnams dav tshogs gsum la mkhas par bya ba/」﹞。
下文云︰
及于三聚中决定善巧︰谓于能引义利法聚、能引非义利法聚、能引非义利非非义利法聚,皆如实知。
[79] 《瑜伽》卷四十三原作:
能作一切有情义利慧﹝藏文作「sems can gyi don bya ba/」﹞。
[80] 「此」,即《对法》。《解深密经》亦同。
[81] 见《菩萨璎珞本业经》卷二〈因果品〉第六。
[82] 「照」字,《疏》原无。
[83] 「照」字,《疏》原无。即第一「照」字,贯读于通下二谛。原文:
慧有三缘︰一、照有谛,二、无谛,三、中道第一义谛。
[84] 「度」字,原作「波罗蜜多」。下一「度」字同此。
[85] 「者」字,原无。
[86] 见《摄论》卷三初、两《释》第七。如世亲云:
十地中别修十种波罗蜜多,于前六地所修六种波罗蜜多如先已说,后四地中所修四者,一、方便善巧波罗蜜多︰谓以前六波罗蜜多所集善根,共诸有情回求无上正等菩提故﹝藏文作「gtsor na sa bcu dag tu pha rol tu phyin pa bcu bsgom par ”gyur te/ drug tu ni drug ji skad bstan pa rnams so/ phyi ma bźir ni bźi ste/ thabs la mkhas pa”i pha rol tu phyin pa ni pha rol tu phyin pa drug gis dge ba”i rtsa ba bsags pa sems can thams cad dav thun mov du byas te/ bla na med pa yav dag par rdzogs pa”i byav chub tu yovs su bsvo ba”i phyir ro/」﹞。
[87] 「作」字,《金藏》误作「化」。
[88] 《摄论‧世亲释》原文为:
「共诸有情」者,谓以此善共诸有情,如所共有﹝藏文作「sems can thams cad dav thun mov du źes bya ba la sogs pa ste/ de la thun mov bid ni dge ba”i rtsa ba bsags pa rnams sems can rnams la ji lta ba bźin du ”byuv bar byed pa”o/」﹞。今当显示︰谓以此善愿求无上正等菩提,作诸有情一切义利,要证菩提,此意方遂﹝藏文作「de yav bstan par bya ste/ gav yav bla na med pa yav dag par rdzogs pa”i byav chub thob par ”dod pas byav chub mvon par rdzogs par byav chub nas/ sems can thams cad kyi don bya”o źes bya ba de lta bu”i bsam pa dav mthun pa”o/」﹞。若有如是思惟,所有善根皆悉回向无上菩提,作诸有情一切义利,如是名为,共诸有情,方便善巧显示般若及以大悲﹝藏文作「des na gav su dag de lta bu”i sems dav de lta bu”i dge ba”i rtsa ba yovs su bsvo bas sems can thams cad kyi don bya”o źes bya ba des ni sems can thams cad dav thun mov du thabs la mkhas pa”i wes rab dav sbiv rje dag bstan te/」﹞,谓从前六波罗蜜多所集善根,共诸有情,此由大悲﹝藏文作「”di ltar pha rol tu phyin pa drug gis dge ba”i rtsa ba bsags pa rnams sbiv rje ”dis ni sems can thams cad dav thun mov du byed do/」﹞,回求无上正等菩提,不求帝释等富乐果。由了知故,不起烦恼,此即﹝由﹞般若﹝藏文作「wes rab kyis ni brgya byin la sogs pa bid du yav yovs su svo bar mi byed do/ des na bon movs pa ”byuv bar yav mi ”gyur te/ yovs su wes pa”i phyir ro/」﹞,又由具足方便善巧,不舍生死而无染污,是故说名方便善巧波罗蜜多﹝藏文作「”khor ba yav yovs su mi gtov la/ der yav kun nas bon movs pa ”byuv bar mi ”gyur la ni thabs la mkhas par ”gyur ba yin te/ ”di ni thabs la mkhas pa”o/」﹞。
[89] 《摄论‧无性释》原文为:
谓不舍生死而求涅槃,是则说名方便善巧﹝藏文作「gav ”khor ba yav yovs su mi gtov la mya van las ”das pa yav don du gber ba de thabs la mkhas pa ste/」﹞。
[90] 《摄论‧无性释》原文为:
若以前六波罗蜜多所集善根,共诸有情,为欲饶益诸有情故,不舍有情,当知即是不舍生死﹝藏文作「dge ba”i rtsa ba ”dis sems can thams cad kyi don bya”o sbam nas sems can thams cad dav thun mov du byed de/ des sems can rnams yovs su mi gtov bas ”khor ba yovs su mi gtov vo/」﹞。若以此善回求无上正等菩提,为证无上佛菩提故,当知即是希求涅槃﹝藏文作「gav yav byav chub mvon par rdzogs …
《成唯识论疏翼 第五冊 卷九 九、广十胜行》全文未完,请进入下页继续阅读…