打开我的阅读记录 ▼

新译华严经入法界品(上)▪P40

  ..续本文上一页些魔鬼告诉善财童子说:「善男子!当这位婆罗门以五热炙烤自己的身体时,其明亮的火光照彻了我,我那里的所有宫殿的所有装饰物品都变成如同焦碳一样的聚墨,使我等于这些物品再也不产生执着。我们与眷属一起来到这位婆罗门的住所。这位婆罗门便为我们说法,使我们以及无数的天之子、诸天之女都获得永不退转的阿耨多罗三藐三菩提。」

  这时,又有一万名自在天王在空中,各自从天空撒下无数天上的花朵。这些自在天王告诉善财童子说:「善男子!当这位婆罗门以五热炙烤自己的身体时,其明亮的火光照彻了我们的所有宫殿,使得宫殿中的所有装饰物品都变得如同焦碳一样,使我们对于这些物品再也不产生爱恋执着。我们立即与眷属一起来到这位婆罗门的住所。这位婆罗门便为我们说法,使我们的心得到自在,使我们对于所有烦恼都能够自在脱离,并且于日后能够自在地转生,能够自在地脱离所有业障,使我们获得自在的三昧,使我们能够自在地脱离对于庄严具的执着,使我们自由地在自己的本来寿命中生存,他甚至使我们自在地解悟一切佛法。」

  复有十千化乐天王①,于虚空中,作天音乐,恭敬供养,作如是言:「善男子!此婆罗门五热炙身时,其火光明照我宫殿诸庄严具及诸采女,能令我等不受欲乐、不求欲乐、身心柔软,即与众俱来诣其所。时,婆罗门为我说法,能令我等心得清净、心得明洁、心得纯善、心得柔软、心生欢喜,乃至令得清净十力清净之身,生无量身,乃至令得佛身、佛语、佛声、佛心,具足成就一切智智。」

  复有十千兜率天王②、天子、天女、无量眷属,于虚空中,雨众妙香,恭敬顶礼,作如是言:「善男子!此婆罗门五热炙身时,令我等诸天及其眷属,于自宫殿无有乐着,共诣其所,闻其说法,能令我等不贪境界,少欲知足,心生欢喜,心得充满,生诸善根,发菩提心,乃至圆满一切佛法。」

  复有十千三十三天③并其眷属、天子、天女,前后围绕,于虚空中,雨天曼陀罗华,恭敬供养,作如是言:「善男子!此婆罗门五热炙身时,令我等诸天于天音乐不生乐着,共诣其所。时,婆罗门为我等说一切诸法无常败坏,令我舍离一切欲乐,令我断除憍慢放逸④,令我爱乐无上菩提。又,善男子!我当见此婆罗门时,须弥山顶六种震动⑤,我等恐怖,皆发菩提心,坚固不动。」

  【章旨】欲界六天中的「乐变化天王」、「兜率天王天」以及帝释天王各一万名纷纷从天界下降至伊沙那村落为善财童子解除对于胜热婆罗门的疑虑,并且激励他向胜热婆罗门求法。

  【注释】①化乐天王:即欲界第五天的「化自在天」之王。此中之天众依空而住,常自化五尘之欲而娱乐。此天离大海六十四万由旬,距上方之他化自在天亦六十四万由旬。其寿量,以人间八百年为一昼夜,定寿八千岁。身长一又四分之一俱卢舍,衣长十六由旬。行欲之相,唯男女相向而笑。

  ②兜率天王︰欲界第四天之王,又作「知足天王」。此天依空而住,于五欲境知止足。《弥勒上生经》说此天宫有牢度跋提大神,于发誓为弥勒菩萨造善法堂时,额上出五百亿宝珠,此摩尼光回旋于空中,形成四十九重微妙宝宫。此天离大海三十二万由旬,距上方之化乐天亦三十二万由旬。其寿量,以人间四百年为一昼夜,定寿四千岁。身长一俱卢舍,衣长八由旬。行欲之相,由执手成淫。

  ③三十三天:即「忉利天」的音译,指住在须弥山顶上的三十三天。帝释天止住于中央(善见城),其四方各有八天(八城),合计三十三天。山顶四隅各有一峰,高五百由旬,由金刚手药叉于中守护诸天。帝释天所居住的善见城,城外四面有四苑,乃诸天众游戏之处。此天离大海八万由旬,与上方之夜摩天亦相距八万由旬。其寿量,以人间百年为一昼夜,定寿千岁。身长四分之二俱卢舍,衣长二由旬。行欲之相,亦以形交成淫(或说以风为欲),与人无异,然无诸不净。

  ④放逸:心所之一,简称「逸」,《俱舍论》所列七十五法之一,唯识学百法之一。是指放纵欲望而不精勤修习诸善之精神状态。《俱舍论》说,放逸是指与一切染污心(不善心与有覆无记心)相应而起之心所,系属大烦恼地法。唯识学则说此属八大随惑之一。反之,防杜诸恶而专注于修善之精神作用,称为「不放逸」。《俱舍论》以不放逸为一切善心生起的心所,系属「大善地法」;唯识学也以之为「善心所」。

  ⑤六种震动:指大地震动的六种相状。又称六变震动或六反震动,略称六震或六动。依佛典所载,在释尊诞生、成道、说法或如来出现时,大地皆有六种震动。据澄观《华严经疏》卷六载,「六种震动」为动、起、涌、震、吼、击六种。「动」为摇扬不安,「起」为自下渐高,「涌」则忽然腾举,此三者指地动之形。「震」为隐隐出声,「吼」为雄声猛烈,「击」则砰然发响,此三者指地动之声。在形、声之中各列举一种,称为「震动」。又此六者各有「小」(独)、「中」(徧)、「大」(普徧)三相,因此总共有十八种震动之相。「独」指一方独动,「徧」指向四方俱动,「普徧」则是向八方齐动。

  【语译】这时,又有一万名化乐天王在空中演奏出天上的音乐,以之恭敬供养胜热婆罗门。这些化乐天王对善财童子这样说道:「善男子!当这位婆罗门以五热炙烤自己的身体时,其明亮的火光照耀着我们的宫殿以及宫殿之中的装饰品、各位宫女,这些光明使我们不接受感性之乐,也不寻求感性之乐,使我们的身心变得柔软。我们于是与许多天众一起来到胜热婆罗门的住所。当时,这位婆罗门为我说法,能使我们的心变得清净、心变得明亮清洁、心变得纯粹善良、心变得柔软、心中产生欢喜,甚至使我们获得清净的十力清净之身,产生无数的身形,乃至使我们获得佛身、佛的语言、佛的声音、佛的心,完全具备成就一切智之智。」

  这时,又有一万名兜率天王、天之子、天女以及无数的眷属在空中降下许许多多美妙的香,并且恭敬顶礼胜热婆罗门。这些天王、天之子、天女对善财童子说:「善男子!当这位婆罗门以五热炙烤自己的身体的时候,使我们这些天众及其眷属在自己的宫殿中没有了对于欢乐的执着。于是我们一起来到这位婆罗门的住所听闻他为我们说法,胜热婆罗门所说之法能够使我们对于各种境界不产生贪着,少欲知足,心中产生欢喜,心里感到充实,产生诸善根,发菩提心,甚至圆满一切佛法。」

  这时,又有一万名三十三天及其眷属、天之子、天女前后围绕,在空中降下许许多多曼陀罗华,恭敬供养胜热婆罗门。这些天众对善财童子这样说:「善男子!当这位婆罗门以五热炙烤自己的身体时,使我们这些诸天对于天上的音乐不产生欢乐和执着。于是,我们一起来到胜热派婆罗门的住所。当时,胜热婆罗门为我们宣说一切诸法是无常的,是要衰灭和毁坏的,使我们舍离一切欲望和快乐,使我们断除憍、慢、放逸,使我们爱乐无上菩提。还有,善男子!当我们看见此婆罗门时,在须弥山顶产生六种震动,使我们产生无比的恐怖,使我们都发菩提心,坚固不动。」

  复有十千龙王,所谓伊那跋罗龙王①、难陀②、优波难陀龙王③等,于虚空中,雨黑栴檀;无量龙女奏天音乐,雨天妙华及天香水,恭敬供养,作如是言:「善男子!此婆罗门五热炙身时,其火光明普照一切诸龙宫殿,令诸龙众离热沙怖、金翅鸟④怖,灭除瞋恚,身得清凉,心无垢浊,闻法信解,厌恶龙趣,以至诚心悔除业障,乃至发阿耨多罗三藐三菩提意,住一切智。」

  复有十千夜叉王,于虚空中,以种种供具,恭敬供养此婆罗门,及以善财作如是言:「善男子!此婆罗门五热炙身时,我及眷属悉于众生发慈愍心,一切罗剎⑤、鸠盘荼⑥等亦生慈心;以慈心故,于诸众生无所恼害而来见我。我及彼等,于自宫殿不生乐着,即与共俱,来诣其所。时,婆罗门即为我等如应说法,一切皆得身心安乐,又令无量夜叉、罗剎、鸠盘荼等发于无上菩提之心。」

  复有十千干闼婆王,于虚空中,作如是言:「善男子!此婆罗门五热炙身时,其火光明照我宫殿,悉令我等受不思议无量快乐,是故我等来诣其所。此婆罗门为我说法,能令我等于阿耨多罗三藐三菩提得不退转。」

  复有十千阿修罗王,从大海出,住在虚空,舒右膝轮,合掌前礼,作如是言:「善男子!此婆罗门五热炙身时,我阿修罗所有宫殿、大海、大地,悉皆震动,令我等舍憍慢放逸,是故我等来诣其所。从其闻法,舍离谄诳,安住忍地⑦,坚固不动,圆满十力⑧。」

  【章旨】又有龙王、夜叉王、干闼婆王、阿修罗王等各一万名纷纷从天界下降至伊沙那村落为善财童子解除对于胜热婆罗门的疑虑,并且激励他向胜热婆罗门求法。

  【注释】①伊那跋罗龙王:又作「医罗钵呾罗」、「咽罹钵多罹龙王」、「伊罗钵多罗龙王」。「伊那」是树名;「跋罗」为树叶之义。此龙王前身为比丘时,曾损伊那树叶,以致受龙王之身,且头上生出伊那树。

  ②难陀:又作「难途龙王」、「难头龙王」,意译为「喜龙王」、「欢喜龙王」,八大龙王之一。与优波难陀(跋难陀)龙王为兄弟,一般将二龙王连称为「难陀跋难陀龙王」、「难途跋难陀龙王」。难陀龙王善能顺应人心,以调御风雨,深得世人欢喜,故有喜龙王等名称。据《增一阿含经》卷二十八及《大宝积经》卷十四载,此龙王有七龙头,性颇凶恶,后为佛陀弟子目犍连降伏。据《过去现在因果经》卷一、《法华经》卷一《序品》等载,难陀龙王为护法龙神之上首。

  ③优波难陀龙王:又作「婆难陀龙王」、「跋难陀龙王」,意译为「重喜龙王」、「延喜龙王」、「贤喜龙王」,为八大龙王之一,与难陀龙王为兄弟。优波难陀善能顺应人心,调御风雨,深得百姓欢喜,故有大喜等名称。

  ④金翅鸟:意译「羽毛美丽」,又译「食吐悲苦声」,又作「妙翅鸟」、「项瘿鸟」,是印度神话…

《新译华严经入法界品(上)》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net