打开我的阅读记录 ▼

《宗藏遗珍》所载佛经目录四种考释▪P2

  ..续本文上一页因,各受好丑之报。下卷所明,补特伽罗命终之后,生

  在人中,又多愚暗。乃至广明修福各有十等。此总意者,欲

  合舍染趣净,慕圣出凡者也。

  上五部,并中天竺梵本所出。 右经,三藏沙门天息灾

  译,法天证梵义,施护证梵文,沙门清沼、法定、令遵笔

  受,沙门常谨,智逊、慧达、置显绍文,沙门惠温,守峦、

  道真、慧超、法云、可怀、善佑等证义,兵部员外郎张洎润

  文,殴头高品王文寿、殴直刘素监译。是月五日,监使引三

  蔽等诣崇政殴,捧所译经具表上进,其词曰……。是日,命

  坐赐茶,亲如抚慰,钦阳如例。诏以其经人蔽颁行”。(卷

  三、第3805页上——第3807页)

  这样,某年某月翻译了哪几部经典,这些经的性质如何,内容怎样,谁是译主,谁任证梵义、证梵文、笔受、缀文、证文、润文、监护等等,都可以从中了解得清清楚楚。

  《祥符录》中的《圣贤集傅翻译着撰》录、下分《西方圣贤集传》(卷十七),和《东土圣贤着撰》(卷十八至卷二十)二项。

  《西方圣贤集传》录收载经律论以外的印度佛教撰作。其中,半数以上是颂赞,如《赞法界颂》、《贤圣集伽陀一百颂》、《犍稚梵赞》、《佛一百八名赞》、《圣观自在菩萨梵赞》、《一切如来说佛顶轮王一百八名赞》、《圣多罗菩萨梵赞》、《圣金刚手菩萨一百八名梵赞》、《佛吉祥德赞》等。由于它们原先也是梵本,后由息灾、法天、施护等译出,并随同经律论的新译本一起进上,敕编入藏,因而,它们也见载于先前的《藏蔽乘区别年代指明》录中只是为了避免叙述上的重复,作者在《藏乘区别年代指明》录中只记载了它们的名称和部卷,至于内容大旨则放在这一录中加以介绍。其中涉及多卷的集簿,也是逐卷胪叙要旨的。内容介绍之后,附记译成的年月。如:

  “《法集名数经》一部一卷。 此集三乘及三根本、十

  波罗蜜、十八空等,乃至世、出世间、地狱、天宫此等法

  数,但列其名,不释义也。其准诏人藏,见雍熙三年二

  月三(卷十七,第3953页上)

  “《圣金刚手菩萨一百八名梵赞》一部一卷。 以百八名

  为二十会,显金刚手菩萨功德胜,能总于五部为秘密主。以

  是梵言,赞彼功德,令诸众生赞诵护福。其准诏人藏,见至

  道元年十月三一同卷,第3955页上)

  《东土圣贤着撰》录收载北宋初期的佛教撰作。见存的卷十八收载宋太宗的《莲华心轮回文泻颂》一十一卷、《秘藏诠》二十卷、《秘藏诠佛赋歌行》一卷、《秘藏诠幽隐律诗》四卷、《秘藏诠怀感诗》四卷、《秘藏诠怀感回文诗》一卷、《道遥咏》一十一卷、《缘识》五卷和《妙觉集》五卷,凡九部六十二卷;已陕的卷十九,据《天圣释教总录》下册记载,收载宋真宗的《法音前集》一部七卷;见存的卷二十收载天台僧清达撰的《笺注御制圣教序》三卷、天寿寺僧赞宁撰的《大宋高僧传》三十卷、《僧史略》三卷、道原撰《景德传灯录》三十卷并目录三卷,以及《祥符录》二十一卷并总录一卷。凡五部九十一卷。据《天圣择教总录》下册记载,另外还附有“应元崇德仁寿慈圣太后《发愿文》一卷”。信每部着撰均有解题,体式与《西方圣贤集傅》相同。

  由此可见,《祥符录》实是集目录与解题为一书的着作。它对于北宋初年佛经翻译的编年记载,以及对新译新撰内容的提示,为译经史和大蔽经解题类着作提供了许多详实的资料。而且,此书的原本是由楷书雕刻的,字迹工整优美,也是佛教的一大艺术珍品。

  三、[北宋]惟净等《天圣释教总录》

  此书简称《天圣录》,原书三册,今存中册一首尾有缺页)和下册(初首和中间部分有缺页)佚上册。撰于北宋天圣五年(1027)。

  这是一部统收北宋以前旧编的人藏经和北宋以来新编的入藏经的总录。从保存下来的中册残卷全是《开元释教录》入藏录收载的经典;下册在不空译的《千钵文殊经》十卷之后说:“右准《正(贞)元续开元释教录》四朝翻译经论及念诵法、赞录等,计一百二十五部二百四十二卷二十帙,并《广品历章》三十卷、本录一指《天圣释教总录》三卷,勒成三帙,附(正(贞)元录)之首”。(《宋藏遗珍》第六册,第3987页下):下册之未又总结说;“右《天圣释教总录》中部收《开元》旧录并附新编,及《正(贞)元》、《法宝》等录、共计六百二帙六百二号(指千字文帙号)”。(第4007页下)来看,《天圣释教总录》全本的结构大是这样的:

  上册和中册,收载见录于《开元释叙录》的藏经:下册收载见录于《续开元录》、《贞元录》、(祥符录》、以及《祥符录》以后的藏经。

  《天圣释教总录》的主要匮值在于下册。因为在这一册中,它不仅完整地保存了宋真宗为(祥符录》所作的《序文》和《祥符录》中的《总排新经入藏录》的全部目录,对于推考《祥符录》的原本的面貌提供了重要依据,而且续载了自大中祥符五年(1012)五月至天圣五年(1027)三月之间的一十七部一百七卷新译。这些经典是《天圣释教总录》首次载录的,依次是:

  (1)《佛说白灰金幢二婆罗门缘起经》三卷(施护译,下同)。

  (2)《佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大致王经》三十卷。

  (3)《佛说福力太子因缘经》四卷。

  (4)《佛说无畏授所问大乘经》三卷。

  (5)《佛说顶生王因缘经》六卷。

  (6)《佛说佛十力经》一卷。

  (7)《佛说胜义宝经》一卷。

  (8)《佛说随勇尊者者径》一卷。

  (9)《佛说清净心经》一卷。

  (10)《佛说五大施经》一卷。

  (11)《大乘宝要义论》一十卷(其中卷一至卷三、卷七至卷十为惟净译,余为法护译)。

  (12)《佛说除盖障菩萨所问经》二十卷(其中卷四至卷六、卷十一至卷十三为惟净译,余为法护译)。

  (13)《佛说八种长养功德经》一卷(法护译)。

  (14)《佛说身毛喜竖径》三卷(惟净译)。

  (15)《佛说大乘大方广佛冠经》二卷(法护译)。

  (16)《圣佛母般若波罗蜜多九颂精义论》二卷(法护)。

  (17)《佛说海意菩萨所问净印法门经》十八卷(其中卷一至卷三、卷七至卷九、卷十三为惟净译,余为法护译)信

  《天圣释教总录》在载录时,只记载它们的经名、部卷、译者、帙号、不作解题。

  但书中也有差错。如中册在“《广品历章》三十卷三帙”下注云:“亦名《一切经源品次录》,《正(贞)元录》中收入计数,具如本录”。(第3973页上)这个说法是不对的。因为《贞元录》中并没有收载《广品历章》,南唐恒安《续贞元录》收载的是《一切经源品次录》三十卷,下注;“赵郡业律沙门从梵,自大中九年乙亥岁,止成通元年庚辰岁。依《贞元入藏录》集”。(《大正藏》第五十五卷,第1049页上)。显然,唐玄逸撰的《匿品历章》与《一切经源品次录》既不是同一部书,也不是同一个作者。这在阅读时须加留意。”。

  四、[北宋]吕夷简等《景佑新修法宝录》

  此书简称《景佑法宝录》、《景佑录》。原书二十一卷,存十四卷(卷一、卷二、卷四、卷六、卷八至卷十、卷十二至卷十四、卷十六至卷十八、总录一,佚七卷(卷三、卷五、卷七、卷十一、卷十五、卷十九、卷二十一。撰于北宋景佑四年(1037)。

  《景佑法宝录》是《祥符录》的续作。虽然在此以前,已有《天圣释教总录》续收《祥符录》以来的新译,但由于《天圣释教总录》并非是宋仁宗直接下敕修撰的,而是由惟净等人自己编好以后进呈,然后才得到许可的,当时,仁宗没有为之作序。因此,就其权威性而言,要比由宋真宗下敕编修、并制序的《祥符录》差一等级。而且《天圣释教总录》没有译典的解题和与译事有关的表章诏书,体例上与《祥符录》也有差异,故宋仁宗下敕编修了这部《景佑录》,以绍绪《祥符录》。

  关于《景佑录》、《至元法宝勘同总录》卷一说:“自宋真宗祥符四年辛亥,至仁宗景佑四年丁丑,凡二十七年,中间传译三藏与《祥符录》同,所出三藏教文一十九部一百四十八卷(上《景佑录》所纪——原注)”。(《法宝总目录》第二册,第181页上)这里说的截止年代“景佑四年丁丑”和译籍总数二十九部一百四十八卷”与宋仁宗御制的宣只佑新修法宝录序》说的“断自大中祥符四年以后,至景佑丙子,续译未入录经总一百六十一卷”(《宋藏遗珍》第六册,第4010页上)不一致,究竟哪一种说法对呢

  

  原来,宋仁宗的序言作于景佑丙子三年(1037)十二月二十七日一见《景佑录》卷十四),故他以“景佑丙子”为截止年代。而实际上《景佑录》在仁宗序制成之后,仍未终了,卷十记有“(景佑)四年,内出龟兹国梵经,付院(指传法院)参详。内出佛牙、佛骨,令法护、惟净详验”。(《景佑新修法宝总录》,第4116页上)就是例证。因此,真正的截止年代是《至元法宝勘同总录》说的“景佑四年丁丑”。至于其间的译籍总数,则是宋仁宗序言说的“总一百六十一卷”为对。因为这个数字与《景佑录》卷一之末说的“自真宗朝未编人录经律论集一十二部七十卷,洎今朝(指仁宗朝)所译经律论集九部八十五卷。两朝总二十一部一百六十一卷,并今录新编”。(第4015页下)是相符的。其中,大乘经九部一百七卷,大乘律一部一卷,大乘论三部三十卷,小乘经六部十卷,小乘律一部一卷,小乘论阙,西方圣贤集一部十二卷(以上据《景佑录》卷一所列计算)。这个数子不包括正文中还载录的“东土圣贤着撰”(《总录》中无统计数)。

  从今本《景佑录》所保存的卷文来看,《景佑录》全本的构成是:前二十卷为别录,末一卷为总录。别录下分三录:

  一、圣宋翻宣继联前式录(卷一)。分别记叙…

《《宗藏遗珍》所载佛经目录四种考释》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net