打開我的閱讀記錄 ▼

緣起與空性(劉宇光譯)▪P34

  ..續本文上一頁ternatives"),《Philosophy East and West》17,1967。P.69-84。【f】Fritz Staal,《默契主義探索》(《Exploring Mysitcism 》Berkeley:University of California Press,1975)。

  【g】Arnold Kunst,「佛教的排中律概念」(“The concept of the principle of excluded Middle in Buddhism”)《Rocznik Orientalistyczny》21,1957,p.141-147。

  (注84)請見《廣論》(Dharamsala藏文版)較後的部分411a.1-412 b.2,又或Wayman的譯本p.246-9(中譯按:法尊法師譯本p.448-450)。這不是格魯派學者們,甚或宗喀巴本人對四句所作的唯一诠釋。例如在剛才提到在《廣論》的那一點,宗喀巴就幹脆加「成自性有」的簡別與所有四個可能性上。故他說所被破的是:

  據自性有所立的「有」(藏:dngos po,梵bhava155)

  據自性有所立的「全無」(藏:dngos med,梵:abhava)

  據自性所立,同爲「有」與「全無」者

  據自性所立,既非「有與全無」,又非「非有與非全無」見Hopkins《觀空》(《Meditation on Emptiness》)的(注500)p.850-854對這些不同诠釋的討論。

  (注85)藏文本可見之于月稱《顯句論》(Dharamsala藏文版280.1-13。梵文版可以在La Vallee Poussin的版本內,即p.329.10-17找到。這段引文可在E.Napper譯本的第七章,即p.200-201找到全文(中譯按:法尊法師中譯本p.421)。

  (注86)Toh 3865,東京德格(sde dge)版Vol.8,201 b.2-4。宗喀巴在《廣論》(Dharamsala藏文版)394b.6-395a.2有引述這段。

  (注87)VI.36這可在La Vallee Poussin編的藏文版p.122.14-17內找到。La Vallee Poussin的翻譯則收在Museon,1910,p.315。就宗喀巴所引的段落,可見之于翻譯的第四章p.179。見《廣論》(Dharamsala藏文版)409a.6-409 b.5,這是第二次引這段文字,並附有他如何理解之闡述。

  (注88)《龍王所問經》(藏:klu”i rgyal po ma dros pas zhus pa”i mdo梵:-)P823,Vol.33。月稱在其《顯句論》內有引述之,梵本可見之于La Vallee Poussin版的文本,504,1。又見《廣論》(Dharamsala藏文版)410a.5-410b.2,宗喀巴引述該段文字時附有解釋他如何诠釋之。

  (注89)Jeffrey Hopkins有一長論文討論此一普遍出現的課題,乃至如何運用它去區別自立量與應成中觀:「西藏對印度中觀學派不同空義的簡述:宗喀巴對月稱《顯句論》內清辯肯定“共現法”(藏:chos can mthun snang )及自性有的兩個诠釋」("A Tibetan delineation of different views of mpptiness in Indian Middle Way School")將在《Journal of Tibet Society》刊出。

  第五章:宗喀巴及現代诠釋者(I):不及派

  (注90)在《印度中觀宗文獻說》(《The Literature of Madhyamaka School》)p.2.Ruegg說:「除了前五項無論在任何意義下都說不通,從而如據其通常的意思來理解時,造成很大的誤導以外,其余的描述無疑多少都符合中觀思想的某些面貌。」宗喀巴也許在名單其余的項目中還再刪掉一些。見下文的討論便能清楚。就有關對中觀作「定性」的問題上,Douglas Daye有一個很恰當的評語:「若說現代學界中所有能找到有關對龍樹論著的不同標簽、進路及描述,既反映出參與研究的論者之觀點,但也同樣反映了龍樹概念的內容,這可說是持平之論」。見「主要大乘學派:中觀」(“Major school of the Mahayana :Madhyamika”)收于C.Prebish編《佛教:現代角度》(《Buddhism:A Modern Perspective》,University park and London:The Pennsyvania State University Press 1957)p.77。

  (注91)西方早期的中觀研究史詳情,可見J.W.de.Jong「空性」(“Emptiness”)一文(《Journal of Indian Philosophy》2,1972,p.7-15.亦可見他另一篇長文「歐美佛教研究簡史」(“A brief history of Buddhist studies in Europe and America”)收于《The Eastern Buddhist》,NS7,No.1,1974,p.55-106及No.2,1974,p.49-82(中譯按:上述二著皆已中譯,並合爲一冊以《歐美佛教研究小史》爲名出版,香港法注學會,1983)。Guy Richard Welbon著,《佛教的「涅槃」觀念及其西方論釋》(《The Buddhist Nirvana and its Western Interpreters》,University of Chicago Press1968)。及Malcolm David Eckel著,《斷見的問題:清辨對中觀哲學基本問題的回應》(《A Question of Nihilism:Bhavaviveka”s Response to the Fundamental Problems of Madhyamika Philosophy》,未發表的博士論文,哈佛,1980年4月)p.12-50。Eckel的討論與此間的脈絡特別尤關。

  (注92)把中觀诠釋爲絕對論的最有影響力提倡者是T.R.V.Murti。他的《佛教中觀哲學》(《Central Philosophy of Buddhism》,London:George157 Allen Unwin),首版于1955年,是首冊全面探討中觀哲學的專書。盡管他強烈的絕對論诠釋在西方學界常引爭議,但Murti的論著持續發揮潛在影響,因而很多人仍會以絕對論來稱謂中觀,雖然他們的立論實際上都來得比Murti更合理。這個課題在下文會再作討論,但總而言之,時下學者當中仍有視中觀爲絕對論者,其中包括B.K.Matlilal ,J.W.de Jong,G..C.Nayak,Mahesh Mehta,Christian Lindtner。

  (注93)「西藏中觀的傳播早期曆史」(“On the reception and early history of the dbu-ma(Madyhamika )in Tibet”)收于M.Aris及Aung Suu Kyi編,《Tibeban Studies in Honour of Hugh Richardson 》(New Dehli:Vikas 1980)p.278-9。

  (注94)見Donald S.Lopez,JR.及Jeffrey Hppkins英譯本(London:Wisdom Publications,1985),p.118。該書在更早的時候由一組來自西藏、印度及英國的佛教僧侶以意譯的筆法譯爲《張開慧眼》(《The Opening of the Wisdom Eye》,Wheaton,Illinois:Theosophical Publishing House,1972)正文所引的段落取自這課本的p.ll。

  (注95)《龍樹學派》(《Nagarjuniana》,Indiske Studier4,Copenhagen:Akademisk Forlag,1982,p.249及258。在P.Williams在對Lindtner此書的長篇幅書評(《Journal of Indian Philosophy12,1984,p.73-104》)中做出一個非常切題的評論(見該刊p.97):「Lindtner指出龍樹所引的經藏資料足可作爲參考,使我們看到龍樹是一個佛教僧人,並作爲早期傳承的直接繼承者。把他放回其所屬的印度宗教脈絡,可把他從印度版的准維根斯坦、尼采、黑格爾、康德或任何時髦流行的西方哲學家(下一個肯定就輪到傳柯和/或德裏達)的格義中解放出來。」

  (注96)《空性:宗教意義研究》(《Emptiness:A Study in Religious Meaning》Nashville,New York:Abingdon Press,1967)。尤其見第十章「空性的宗教意義」,p.155-169。David Eckel在其博士論文《斷見的問題:清辨對中觀哲學基本問題的回應》也有類似的提法(見p.135…

《緣起與空性(劉宇光譯)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net