..續本文上一頁歸趣,永遠以其智慧之身住于遠離貪欲之處,超越萬有之海,顯現出真實之際;智光圓滿,普徧觀察世間諸法,住于叁昧大定中堅固不動;對于諸衆生永遠生起大悲之心,知曉世間法門都如同幻覺,一切衆生都如同夢境,一切如來都如同影子,一切言語聲音都如響,一切諸法悉皆如化;善于並且能夠積集殊勝的行願,智慧圓滿,清淨善巧,心極寂靜;善于進入一切總持境界,具備叁昧力,勇猛而不膽怯;獲得明智之眼,住于法界際,達到了一切法無所得之處;修習無涯智慧大海,到智波羅蜜究竟彼岸,爲般若波羅蜜之所攝持;以神通波羅蜜普徧進入世間,依于叁昧波羅蜜得心自在的境界。這些菩薩以不顛倒之智知曉一切義法,以善巧的分別智開示法藏,以顯現明了之智解釋理解文辭,以大願力無盡地爲衆生說法,以無畏的大師子吼,常常並且樂于觀察無所依止之法,以清淨的法眼普觀一切,以清淨智慧之月照徹世間的生成、存在與變化,以智慧之光照真實谛;其福德智慧如金剛山,是一切譬喻都不能清晰表達的;善于觀察諸法,使慧根增長;以勇猛之精進摧伏許許多多魔境,無量智慧之威光熾盛;其身超出一切世間,得到了一切法都是無礙之智慧,善能悟解有限與無限之際;住于世間,進入真實之際,無相觀智常常顯現出來。
這些菩薩善巧成就諸菩薩行,以無二之智慧知曉諸境界,普見一切世間的六道衆生,徧往一切諸佛國土;智慧之燈圓滿,對于一切法都沒有暗障,放出淨法之光照耀十方界;爲了締造諸世間真實的福田,其所見所聞所願都得到滿足,其高大福德超越諸世間,以勇猛無畏之力摧破諸外道,演說微妙法音使其徧于一切國土。見到了所有諸佛而心無厭倦也無滿足,已證得佛之自在法身,隨其所應化的需要而顯現出應身,一身就充滿一切佛土。這些菩薩已得自在清淨神通,乘大智慧之舟,所往無有任何障礙,智慧圓滿,周徧法界;譬如日出,普照世間,隨衆生之心顯現出不同的顔色與形像;知曉諸衆生的根機、本性、欲望、快樂,進入一切法都無爭诤的境界;知曉諸法之性本來無生無起,能夠使小物與大物自在相入。這些菩薩決定明了佛地甚深之歸趣,以無窮無盡的語言宣說很深的佛教義理,從一句中演說一切經藏海;獲得大智慧陀羅尼身,凡所接受的法義永遠不會忘記失去;其一念能夠記憶無量劫之事務,一念就全部知曉叁世一切衆生之智慧;永遠以一切陀羅尼門,演說無邊佛法義理之海,常轉不退轉的清淨*輪,使哪些衆生都産生智慧。這些菩薩獲得了佛境界的智慧光明,進入了善見甚深叁昧,進入一切法無障礙的境界,對于一切法都以智慧而得自在,一切境界都清淨莊嚴;普入十方一切法界,隨其方向處所沒有不至的。這些菩薩于每一塵中現證出正覺,在無色性中顯現出一切色,以一切方所普入一方所。
這些菩薩具足如此等無邊福智功德之藏,常常被諸佛所稱引贊歎,以種種言辭宣說他們的功德都不能全部說盡,他們無不在逝多林中,深入如來功德大海,都見到了佛之光明所照。
爾時,諸菩薩得不思議正法光明,心大歡喜,各于其身及以樓閣、諸莊嚴具,並其所坐師子之座,徧逝多林一切物中,化現種種大莊嚴雲,充滿一切十方法界。所謂:于念念中放大光明雲,充滿十方,悉能開悟一切衆生;出一切摩尼寶鈴雲,充滿十方,出微妙音,稱揚贊歎叁世諸佛一切功德出一切音樂雲,充滿十方,音中演說一切衆生諸業果報;出一切菩薩種種願行色相雲,充滿十方,說諸菩薩所有大願;出一切如來自在變化雲,充滿十方,演出一切諸佛如來語言音聲;出一切菩薩相、好莊嚴身雲,充滿十方,說諸如來于一切國土出興次第;出叁世如來道場雲,充滿十方,現一切如來成等正覺功德莊嚴;出一切龍王雲,充滿十方,雨一切諸香;出一切世主身雲,充滿十方,演說普賢菩薩之行;出一切寶莊嚴清淨佛剎雲,充滿十方,現一切如來轉正*輪。是諸菩薩以得不思議法光明故,法應如是,出興此等不可說佛剎微塵數大神變莊嚴雲。
【章旨】諸位大菩薩因得此光明叁昧而化現出種種莊嚴雲而供養世尊。文中列舉十種以象征無量無數。
【語譯】這時,諸菩薩獲得了不可思議的正法光明,心中生出大歡喜,各自于其身,以樓閣、諸莊嚴具並其所坐師子之座,以及徧逝多林中的一切物之中,化現出種種大莊嚴雲,充滿一切十方法界。這些雲有:這些菩薩于念念中放出大光明雲,充滿十方,都能以之開悟一切衆生;這些菩薩發出一切摩尼寶鈴雲,充滿十方,出微妙之音,稱揚贊歎叁世諸佛一切功德;這些菩薩發出一切音樂雲,充滿十方,音中演說一切衆生諸業之果報;這些菩薩發出一切菩薩種種願行色相雲,充滿十方,宣說諸菩薩所有大願;這些菩薩發出一切如來自在變化雲,充滿十方,演出一切諸佛如來語言音聲;這些菩薩發出一切菩薩相好莊嚴身雲,充滿十方,宣說諸如來在一切國土出興的次第;這些菩薩發出叁世如來道場雲,充滿十方,顯現出一切如來成等正覺的功德莊嚴;這些菩薩發出一切龍王雲,充滿十方,降下一切諸香;這些菩薩發出一切世主身雲,充滿十方,演說普賢菩薩之行;這些菩薩發出一切寶莊嚴清淨佛剎雲,充滿十方,顯現一切如來轉正*輪。這些都是諸菩薩以得到的不可思議法發出的光明而出生興起此等不可說的佛剎微塵數的大神變莊嚴雲。
【說明】「毫光示益分」至此結束。
文殊述德分
爾時,文殊師利菩薩承佛神力,欲重宣此逝多林中諸神變事,觀察十方而說頌言:「汝應觀此逝多林,以佛威神廣無際,一切莊嚴皆示現,十方法界悉充滿。十方一切諸國土,無邊品類大莊嚴,于其座等境界中,色像分明皆顯現。從諸佛子毛孔出,種種莊嚴寶焰雲,及發如來微妙音,徧滿十方一切剎。寶樹①華中現妙身,其身色相等梵王②,從禅定起而遊步,進止威儀恒寂靜。如來一一毛孔內,常現難思變化身,皆如普賢大菩薩,種種諸相爲嚴好。逝多林上虛空中,所有莊嚴發妙音,普說叁世諸菩薩,成就一切功德海。逝多林中諸寶樹,亦出無量妙音聲,演說一切諸群生,種種業海各差別。林中所有衆境界,悉現叁世諸如來,一一皆起大神通,十方剎海微塵數。十方所有諸國土,一切剎海微塵數,悉入如來毛孔中,次第莊嚴皆現睹。所有莊嚴皆現佛,數等衆生徧世間,一一鹹放大光明,種種隨宜化群品③。香焰④衆華及寶藏,一切莊嚴殊妙雲,靡不廣大等虛空,徧滿十方諸國土。十方叁世一切佛,所有莊嚴妙道場,于此園林境界中,一一色像皆明現。一切普賢諸佛子,百千劫海⑤莊嚴剎,其數無量等衆生,莫不于此林中見。」
【章旨】此章爲本品「文殊述德分」。文殊菩薩分別以十叁偈通贊此會所具的過去、現在、未來叁種世間之自在大用。
【注釋】①寶樹:珍寶所成之樹林,指佛土的草木。
②梵王:又名「大梵王」、「大梵天王」,爲初禅天之王。
③羣品:指在六道中輪回的各類衆生。
④香焰:焚香時出現的煙火。
⑤劫海:劫數之多譬如大海之水量。
【語譯】這時,文殊師利菩薩秉承佛之神力,想重複宣說此逝多林中發生的諸神變事,普徧觀察十方而說頌言:(偈頌語譯略)。
無涯大用分
爾時,彼諸菩薩以佛叁昧光明照故,即時得入如是叁昧,一一皆得不可說佛剎微塵數大悲門,利益安樂一切衆生。于其身上一一毛孔,皆出不可說佛剎微塵數光明;一一光明,皆化現不可說佛剎微塵數菩薩。其身形相如世諸主,普現一切衆生之前,周匝徧滿十方法界,種種方便教化調伏,或現不可說佛剎微塵數諸天宮殿無常門,或現不可說佛剎微塵數一切衆生受生門,或現不可說佛剎微塵數一切菩薩修行門,或現不可說佛剎微塵數夢境門,或現不可說佛剎微塵數菩薩大願門,或現不可說佛剎微塵數震動世界門,或現不可說佛剎微塵數分別世界門,或現不可說佛剎微塵數現生①世界門,或現不可說佛剎微塵數檀波羅蜜門,或現不可說佛剎微塵數一切如來修諸功德種種苦行②屍波羅蜜門,或現不可說佛剎微塵數割截支體羼提波羅蜜門,或現不可說佛剎微塵數勤修毗梨耶③波羅蜜門,或現不可說佛剎微塵數一切菩薩修諸叁昧禅定解脫門④,或現不可說佛剎微塵數佛道圓滿智光明門,或現不可說佛剎微塵數勤求佛法爲一文一句故舍無數身命門,或現不可說佛剎微塵數親近一切佛谘問一切法心無疲厭門,或現不可說佛剎微塵數隨諸衆生時節欲樂,往詣其所方便成熟令住一切智海光明門,或現不可說佛剎微塵數降伏衆魔製諸外道顯現菩薩福智力門,或現不可說佛剎微塵數知一切工巧明⑤智門,或現不可說佛剎微塵數知一切衆生差別明智門,或現不可說佛剎微塵數知一切法差別明智門,或現不可說佛剎微塵數知一切衆生心樂差別明智門,或現不可說佛剎微塵數知一切衆生根行、煩惱、習氣⑥明智門,或現不可說佛剎微塵數知一切衆生種種業明智門,或現不可說佛剎微塵數開悟一切衆生門……。以如是等不可說佛剎微塵數方便門,往詣一切衆生住處而成熟之。所謂:或往天宮,或往龍宮,或往夜叉、幹闼婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽宮,或往梵王宮,或往人王宮,或往閻羅王⑦宮,或往畜生、餓鬼、地獄之所住處,以平等大悲、平等大願、平等智慧、平等方便攝諸衆生。或有見已而調伏者,或有聞已而調伏者,或有憶念而調伏者,或聞音聲而調伏者,或聞名號而調伏者,或見圓光而調伏者,或見光網而調伏者;隨諸衆生心之所樂,皆詣其所令其獲益。
佛子!此逝多林一切菩薩,爲欲成熟諸衆生故,或時現處種種嚴飾諸宮殿中,或時示現住自樓閣寶師子座,道場衆會所共圍繞,周徧十方皆令得見,然亦不離此逝多林如來之所。佛子!此諸菩薩,或時示現無量化身雲,或現其身獨一無侶。所謂:或現沙門⑧身,或現婆…
《新譯華嚴經入法界品(上)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…