打開我的閱讀記錄 ▼

新譯華嚴經入法界品(上)▪P20

  ..續本文上一頁?應該如何進入菩薩行?應該如何成就菩薩行?應該如何隨順菩薩行?應該如何記憶回憶菩薩行?應該如何增加擴展菩薩行?應該如何使普賢行很快能夠圓滿?」

  這時,文殊師利菩薩爲善財童子說出偈頌:(偈頌之語譯略)。

  當時,文殊師利菩薩說完此偈頌之後,告訴善財童子說:「很好啊!很好啊!善男子!你已經發阿耨多羅叁藐叁菩提心,追求菩薩行。善男子!如果有衆生能發阿耨多羅叁藐叁菩提心,這本身就是很難的事情;能在發心之後,再接著求取菩薩行,更加倍地艱難。善男子!如果欲成就一切智智,應該下定決心定尋找真正的善知識。善男子!尋找善知識千萬不要産生疲倦和懈怠,拜見善知識也不要産生厭倦和滿足,對于善知識的所有教誨都應該隨順,對于善知識以善巧方便所說及所做不要認爲是其過失。善男子!在此南方有一個名叫『勝樂』的國土;此國中有一座名叫『妙峰』的山;那座山中有一位名叫『德雲』的比丘。你可以前往向他請教,成就菩薩應該如何學菩薩行?成就菩薩應該如何修行菩薩行?以及成就菩薩應該如何很快獲得圓滿的普賢行?德雲比丘應該會給你作出回答。」

  當時,善財童子聽了文殊菩薩的這些話語之後,歡喜跳躍,以頭頂禮文殊菩薩的雙足,並且圍繞文殊菩薩無數圈禮拜文殊,非常殷勤虔誠地擡頭觀看文殊菩薩,流下了激動的淚水。

  【說明】善財童子第一參——文殊菩薩會,至此敘述完畢。此後,善財童子還得到過文殊菩薩的指點,下文當詳。

  

善財童子第二參:德雲比丘會

  辭退南行,向勝樂國,登妙峰山,于其山上東、西、南、北、四維、上、下觀察求覓,渴仰欲見德雲比丘。經于七日,見彼比丘在別山上徐步經行①。見已往詣,頂禮其足,右繞叁匝,于前而住,作如是言:「聖者!我已先發阿耨多羅叁藐叁菩提心,而未知菩薩雲何學菩薩行?雲何修菩薩行?乃至應雲何于普賢行疾得圓滿?我聞聖者善能誘誨,唯願垂慈,爲我宣說:雲何菩薩而得成就阿耨多羅叁藐叁菩提?」

  時,德雲比丘告善財言:「善哉!善哉!善男子!汝已能發阿耨多羅叁藐叁菩提心,複能請問諸菩薩行。如是之事,難中之難。所謂:求菩薩行,求菩薩境界,求菩薩出離道,求菩薩清淨道,求菩薩清淨廣大心,求菩薩成就神通,求菩薩示現解脫門,求菩薩示現世間所作業,求菩薩隨順衆生心,求菩薩生死涅槃門,求菩薩觀察有爲②、無爲③心無所著。

  「善男子!我得自在決定解力,信眼清淨,智光照曜,普觀境界,離一切障,善巧觀察,普眼明徹,具清淨行,往詣十方一切國土,恭敬供養一切諸佛,常念一切諸佛如來,總持一切諸佛正法,常見一切十方諸佛。所謂:見于東方一佛、二佛、十佛、百佛、千佛、百千佛、億佛、百億佛、千億佛、百千億佛、那由他億佛、百那由他億佛、千那由他億佛、百千那由他億佛,乃至見無數、無量、無邊、無等、不可數、不可稱、不可思、不可量、不可說、不可說不可說佛,乃至見閻浮提④微塵數佛、四天下⑤微塵數佛、千世界微塵數佛、二千世界微塵數佛、叁千世界⑥微塵數佛、佛剎微塵數佛,乃至不可說不可說佛剎微塵數佛;如東方,南、西、北方,四維、上、下,亦複如是。一一方中所有諸佛,種種色相、種種形貌、種種神通、種種遊戲、種種衆會莊嚴道場、種種光明無邊照耀、種種國土、種種壽命,隨諸衆生種種心樂,示現種種成正覺門,于大衆中而師子吼。

  

  【章旨】善財童子遵照文殊菩薩的指點南下向德雲比丘請教,德雲則以種種念佛法門相教。德雲比丘所示爲入「十住」初位——「發心住」的法門。這是善財童子五十叁參的第二次參訪,也是《入法界品》「末會」中善財五十五會中的第叁會。

  【注釋】①經行:以養身爲目的散步。義淨《南海寄歸內法傳》卷叁雲:「五天之地,道俗多作經行,直去直來,唯遵一路,隨時適性,勿居鬧處。一則疴;二能銷食。」

  ②有爲:有所作爲、造作之意,又稱「有爲法」。泛指由因緣和合所造作之現象;狹義而言,亦特指人的造作行爲。也就是一切處于相互聯系、生滅變化中之現象,而以生、住、異、滅四種有爲相爲其特征。

  ③無爲:無造作之意,爲「有爲」的對稱,指非由因緣所造作、離于生滅變化而絕對常住之法,又作「無爲法」。

  ④閻浮提:又作「閻浮利」、「贍部提」、「閻浮提鞞波」,梵漢兼譯則作「剡浮洲」、「閻浮洲」、「贍部洲」、「谵浮洲」,略稱「閻浮」。閻浮,梵語爲樹之名;提,梵語爲洲之意。閻浮提,即盛産閻浮樹之國土。又因出産閻浮檀金,故又有「勝金洲」、「好金土」之譯名。此洲爲須彌山四大洲之南洲,故又稱「南閻浮提」、「南閻浮洲」、「南贍部洲」。在佛教中,此洲就是我們現在所住的娑婆世界。

  ⑤四天下:須彌山東、南、西、北之四大洲。

  ⑥叁千世界:是古代印度人對于宇宙構成的描述,又作「一大叁千大千世界」、「一大叁千世界」、「叁千大千世界」。印度人認爲,以須彌山爲中心,周圍環繞四大洲及九山八海,稱爲一小世界,乃自色界之初禅天至大地底下之風輪,其間包括日、月、須彌山、四天王、叁十叁天、夜摩天、兜率天、樂變化天、他化自在天、梵世天等。此一小世界以一千爲集,而形成一個小千世界,一千個小千世界集成中千世界,一千個中千世界集成大千世界,此大千世界因由小、中、大叁種千世界所集成,故稱叁千大千世界。佛教中所說的的叁千世界往往是指一位佛所教化之領域,故又稱一佛國。

  【語譯】善財童子辭別文殊師利菩薩向南行走,到達勝樂國,登上妙峰山。善財在妙峰山山上向東、西、南、北、四維、上、下觀察尋找,渴望見到德雲比丘。一直經過了七日,纔見到德雲比丘在另外一座山上慢慢散步。善財看見德雲比丘後,立即前往拜見,頂禮其足,在德雲周圍向右圍轉叁圈,又站在其正前方,向德雲比丘這樣說道:「聖者!我已經發阿耨多羅叁藐叁菩提心,但還不知道成就菩薩應該如何學菩薩行,如何修行菩薩行,以及應該如何迅速圓滿證成普賢行。我聽聞聖者您善能教誨衆生,希望您能夠垂憐我,爲我宣說菩薩如何纔可以成就阿耨多羅叁藐叁菩提。」

  這時,德雲比丘對善財說:「好啊!好啊!善男子!你已經能夠發阿耨多羅叁藐叁菩提心,又能請教諸菩薩行。這樣的事,是難爲之事中最難的。正如所說:追求菩薩行,追求菩薩境界,追求菩薩出離世間之道,求取菩薩清淨之道,追求菩薩清淨廣大之心,追求菩薩成就神通,追求菩薩示現解脫法門,追求菩薩示現世間所作之業,追求菩薩隨順衆生之心,追求菩薩生死涅槃之門,追求菩薩觀察有爲法、無爲法而心並無任何執著。

  「善男子!我已經證得自在決定的解悟力,信眼清淨,智光照曜,普觀所有境界,遠離一切障礙,善巧觀察,普眼明徹,具備清淨之行,到往十方一切國土,恭敬供養一切諸佛,常常憶念一切諸佛如來,總持一切諸佛之正法,常常觀見一切十方諸佛。具體而言:見于東方一佛、二佛、十佛、百佛、千佛、百千佛、億佛、百億佛、千億佛、百千億佛、那由他億佛、百那由他億佛、千那由他億佛、百千那由他億佛,乃至見無數、無量、無邊、無等、不可數、不可稱、不可思、不可量、不可說、不可說不可說佛,乃至見閻浮提微塵數佛、四方天下微塵數佛、千世界微塵數佛、二千世界微塵數佛、叁千世界微塵數佛、佛剎微塵數佛,乃至不可說不可說佛剎微塵數佛。東方如此,南、西、北方,四維、上、下,也是如此。對于一一方中所有諸佛的種種色相、種種形貌、種種神通、種種遊戲、種種衆會莊嚴道場、種種光明無邊照耀、種種國土、種種壽命,隨諸衆生種種心樂示現出種種成就正覺之門,以及在大衆中作師子吼而宣說正法。——所有這些方面,我都時常觀想不忘失。

   「善男子!我唯得此憶念一切諸佛境界智慧光明普見法門,豈能了知諸大菩薩無邊智慧清淨行門?所謂:智光普照念佛門,常見一切諸佛國土種種宮殿悉嚴淨故;令一切衆生念佛門,隨諸衆生心之所樂,皆令見佛得清淨故;令安住力念佛門,令入如來十力中故;令安住法念佛門,見無量佛,聽聞法故;照耀諸方念佛門,悉見一切諸世界中等無差別諸佛海故;入不可見處念佛門,悉見一切微細境中諸佛自在神通事故;住于諸劫念佛門,一切劫中常見如來諸所施爲無暫舍故;住一切時念佛門,于一切時常見如來,親近同住不舍離故;住一切剎念佛門,一切國土鹹見佛身超過一切無與等故;住一切世念佛門,隨于自心之所欲樂普見叁世諸如來故;住一切境念佛門,普于一切諸境界中見諸如來次第現故;住寂滅①念佛門,于一念中見一切剎一切諸佛示涅槃故;住遠離念佛門,于一念中見一切佛從其所住而出去故;住廣大念佛門,心常觀察一一佛身充徧一切諸法界故;住微細念佛門,于一毛端有不可說如來出現,悉至其所而承事故;住莊嚴念佛門,于一念中見一切剎皆有諸佛成等正覺現神變故;住能事念佛門,見一切佛出現世間放智慧光轉*輪故;住自在心念佛門,知隨自心所有欲樂,一切諸佛現其像故;住自業②念佛門,知隨衆生所積集業,現其影像令覺悟故;住神變念佛門,見佛所坐廣大蓮華周徧法界而開敷故;住虛空念佛門,觀察如來所有身雲莊嚴法界、虛空界故。

  「而我雲何能知能說彼功德行?善男子!南方有國,名曰『海門』;彼有比丘名爲『海雲』。汝往彼問:菩薩雲何學菩薩行、修菩薩道?海雲比丘能分別說發起廣大善根因緣。善男子!海雲比丘當令汝入廣大助道位,當令汝生廣大善根力,當爲汝說發菩提心因③,當令汝生廣大乘光明,當令汝修廣大波羅蜜,當令汝入廣大諸行海,當令汝滿廣大誓願輪,當令汝淨廣大莊嚴門,當令汝生廣大慈悲力。」

  時,善財童子禮德雲比丘…

《新譯華嚴經入法界品(上)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net