打開我的閱讀記錄 ▼

新譯華嚴經入法界品(上)▪P4

  ..續本文上一頁上的空地。

  ⑧軒檻:欄板。軒,樓板;欄檻。檻,欄杆。

  ⑨幢幡:旌旗之總稱。原爲武人在戰場上用以統領軍旅、顯揚軍威之物,佛教則取之以顯示佛菩薩降魔之威德,爲佛菩薩之莊嚴供具。一般而言,「幢幡」、「幡」,沒有多大區別。也有人認爲,二者的形狀有所不同,謂圓桶狀者爲「幢」,長片狀者爲「幡」。

  ⑩欄楯:欄杆。

  11佛剎:有二義:其一指佛所住之國土,即佛國土、淨土。其二泛指一般寺院之堂宇,即佛塔、佛閣、佛龛、僧剎、伽藍專供修行辦道之處所。

  12阿僧祇:爲印度數目之一,無量數或極大數之意。又作「阿僧伽」、「阿僧企耶」、「阿僧」等,意譯「不可算計」或「無量數」。

  13多羅樹:又作岸樹、高竦樹。盛産于印度、緬甸、錫蘭、馬德拉斯等海岸之砂地,樹高約二十二公尺,爲棕榈科之熱帶喬木。其葉長廣,平滑堅實,自古即用于書寫經文,稱爲貝多羅葉;果熟則赤,狀如石榴,可食。

  14香水:指含有香氣之淨水,是混和諸種香而成,用于身體之灌沐或諸物之灑淨。

  15湍激洄澓:形容河水激蕩回旋。湍,水勢急而旋;急流的水;沖刷。洄澓,湍急回旋的流水。

  16芬陀利華:又作「芬陁利」、「 分陀利」,白蓮花。

  17菡萏:荷花。

  18缯:絲織品的總稱;厚帛。

  19如來本事:佛陀及佛弟子在過去世之因緣事迹。

  20成住壞劫:劫,譯爲「時分」或「大時」,即通常年月日所不能計算的極長時問。加上「空劫」爲四劫。這是佛教對于宇宙世界之成立、持續、破壞又轉變爲另一世界之成立、持續、破壞之連續過程的一種描述,即成、住、壞、空四時期。成劫,爲器世間(山河、大地、草木等)與衆生世間(一切有情衆生)成立之時期。住劫,爲器世間與衆生世間安穩、持續之時期。壞劫,火、水、風叁災毀壞世界之時期。空劫,世界已壞滅,于欲、色二界之中,唯色界之第四禅天尚存,其他則全入于長期之空虛中。

  21寶鬘璎珞:寶鬘,花鬘,即以香草結成的花鬘。璎珞,又作「纓絡」,由珠玉或花等編綴成之飾物,可挂在頭、頸、胸或手腳等部位。

  22師子座:又作「師子床」、「獅子座」。原指釋迦牟尼之座席,佛爲人中之獅子,故佛所坐之處(床、地等)總稱師子座。後來泛指寺院中佛、菩薩之臺座以及高僧說法時之座席。

  【語譯】這時,世尊知曉諸位菩薩心中的想法。世尊以大悲爲身,大悲爲門,大悲爲首,以大悲法而爲方便,充滿虛空,進入師子嚬申叁昧。世尊一進入此叁昧,一切世間都普徧嚴整幹淨。此時,此大莊嚴樓閣忽然變得廣博,沒有邊際。此樓閣以金剛爲地,最上等的珠寶覆蓋其上,無量寶華及諸摩尼到處都是,處處盈滿。此樓閣以琉璃爲柱,以許多珠寶合成,並且以大光摩尼作爲莊嚴具,以閻浮檀金製作的如意珠環繞其上作爲美麗的裝飾。危樓迥帶,閣道傍出,棟宇相承,窗闼交映,階墀、軒檻種種備足,所有一切都用美妙的珍寶作裝飾。這些裝飾都呈現人、天形像,堅固而美妙,爲世間第一,摩尼寶珠完全覆蓋于這些人、天形象之上。在樓閣的各個門的側面都懸挂著幢幡,整個多林給孤獨園大莊嚴重閣都熠熠發光,照耀到法界道場之外。臺、欄幹的數量根本沒有辦法稱說,無不用摩尼珠製成。

  這時,又因佛之神力的緣故,此逝多林忽然變得廣博,它與不能估計數量的佛國土、無數的諸佛國土同樣廣大。一切美妙的珍寶交錯輝映,不可言說的珍寶徧布其地,以無量無數的珍寶製作垣牆,多羅樹矗立于大路兩旁。此逝多林中又有無數的香河,其香水盈滿,激流湍旋;無數珍貴的花朵隨著流水右轉,自然演奏出佛法音聲;不可思議的白蓮花爭奇鬥豔,彌漫于河水之上;河水兩岸種植了許許多多的花樹;種種樓臺在岸上次第排列,摩尼寶網彌覆于這些樓臺之上。無數的珍寶大放光明,無數的珍寶莊嚴著此逝多林的地面。逝多林中供奉著許多美妙之香,香氣氛氲。在此林中,又製作了無數的寶幢,計有:寶香幢、寶衣幢、寶幡幢、寶缯幢、寶華幢、寶璎珞幢、寶鬘幢、寶鈴幢、摩尼寶蓋幢、大摩尼寶幢、光明徧照摩尼寶幢、出一切如來名號音聲摩尼王幢、師子摩尼王幢、說一切如來本事海摩尼王幢、現一切法界影像摩尼王幢,這些寶幢充滿十方,行列莊嚴。

  這時,在逝多林之上的虛空之中,有不可思議天宮殿雲、無數香樹雲、不可說須彌山雲、不可說妓樂雲、出美妙音歌贊如來不可說寶蓮華雲、不可說寶座雲、敷以天衣菩薩坐上歎佛功德不可說諸天王形像摩尼寶雲、不可說白真珠雲、不可說赤珠樓閣莊嚴具雲、不可說雨金剛堅固珠雲,都停留在虛空中,周匝徧滿,裝飾著逝多林的上空。爲什麼會這樣呢?這是因爲如來善根不可思議,如來所說的佛法不可思議,如來威力不可思議,如來能夠不可思議地以一身自在變化充滿一切世界,如來能以神力不可思議地使一切佛及佛國之莊嚴都進入其身,如來能不可思議地在一微塵內普現一切法界影像,如來能不可思議地于一毛孔中示現過去一切諸佛,如來不可思議地隨便放出一束束光明就能夠徧照一切世界,如來能不可思議地于一毛孔中出一切佛剎微塵數變化雲充滿一切諸佛國土,如來不可思議地能于一毛孔中普現一切十方世界成、住、壞、空的生成、存在、變化與毀滅的過程。比如,在此逝多林給孤獨園中看見佛國土清淨莊嚴,從十方一切盡法界、虛空界、一切世界之中觀看也是如此結果。這就是:看見如來身住于逝多林,菩薩衆會都徧滿;看見普雨一切莊嚴雲,看見普雨一切寶光明照曜雲,看見普雨一切摩尼寶雲,看見普雨一切莊嚴蓋彌覆佛剎雲,看見普雨一切天身雲,看見普雨一切華樹雲,看見普雨一切衣樹雲,看見普雨一切寶鬘、璎珞相續不絕周徧一切大地雲,看見普雨一切莊嚴具雲,看見普雨一切如衆生形種種香雲,看見普雨一切微妙寶花網相續不斷雲,看見普雨一切諸天女持寶幢幡于虛空中周旋來去雲,看見普雨一切衆寶蓮華于花朵、枝葉之間自然而出種種樂音雲,看見普雨一切師子座寶網璎珞而爲莊嚴雲。

  

明集新衆分

  爾時,東方過不可說佛剎微塵數世界海①外有世界,名金燈雲幢,佛號毗盧遮那勝德王。彼佛衆中有菩薩名毗盧遮那②願光明,與不可說佛剎微塵數菩薩俱來向佛所,悉以神力興種種雲。所謂:天華雲、天香雲、天末香雲、天鬘雲、天寶雲、天莊嚴具雲、天寶蓋雲、天微妙衣雲、天寶幢幡雲、天一切妙寶諸莊嚴雲,充滿虛空。至佛所已,頂禮佛足③,即于東方化作寶莊嚴樓閣及普照十方寶蓮華藏師子之座,如意寶網羅覆其身,與其眷屬結跏趺坐④。

  南方過不可說佛剎微塵數世界海外有世界,名金剛藏,佛號普光明無勝藏王。彼佛衆中有菩薩,名不可壞精進王,與不可說佛剎微塵數菩薩俱來向佛所,持一切寶香網,持一切寶璎珞,持一切寶華帶,持一切寶鬘帶,持一切金剛璎珞,持一切摩尼寶網,持一切寶衣帶,持一切寶璎珞帶,持一切最勝光明摩尼帶,持一切師子摩尼寶璎珞,悉以神力充徧一切諸世界海。到佛所已,頂禮佛足,即于南方化作徧照世間摩尼寶莊嚴樓閣及普照十方寶蓮華藏師子之座,以一切寶華網羅覆其身,與其眷屬結跏趺坐。

  西方過不可說佛剎微塵數世界海外有世界,名摩尼寶燈須彌山幢,佛號法界智燈。彼佛衆中有菩薩,名普勝無上威德王,與世界海微塵數菩薩俱來向佛所,悉以神力興不可說佛剎微塵數種種塗香⑤燒香⑥須彌山⑦雲、不可說佛剎微塵數種種色香水須彌山雲、不可說佛剎微塵數一切大地微塵等光明摩尼寶王須彌山雲、不可說佛剎微塵數種種光焰輪莊嚴幢須彌山雲、不可說佛剎微塵數種種色金剛藏摩尼王莊嚴須彌山雲、不可說佛剎微塵數普照一切世界閻浮檀摩尼寶幢須彌山雲、不可說佛剎微塵數現一切法界摩尼寶須彌山雲、不可說佛剎微塵數現一切諸佛相好摩尼寶王須彌山雲、不可說佛剎微塵數現一切如來本事因緣說諸菩薩所行之行摩尼寶王須彌山雲、不可說佛剎微塵數現一切佛坐菩提場摩尼寶王須彌山雲,充滿法界。至佛所已,頂禮佛足,即于西方化作一切香王樓閣,真珠寶網彌覆其上,及化作帝釋⑧影幢寶蓮華藏師子之座,以妙色摩尼網羅覆其身,心王寶冠以嚴其首,與其眷屬結跏趺坐。

  北方過不可說佛剎微塵數世界海外有世界,名寶衣光明幢,佛號照虛空法界大光明。彼佛衆中有菩薩,名無礙勝藏王,與世界海微塵數菩薩俱來向佛所,悉以神力興一切寶衣雲,所謂:黃色寶光明衣雲、種種香所熏衣雲、日幢摩尼王衣雲、金色熾然摩尼衣雲、一切寶光焰衣雲、一切星辰像上妙摩尼衣雲、白玉光摩尼衣雲、光明徧照殊勝赫奕摩尼衣雲、光明徧照威勢熾盛摩尼衣雲、莊嚴海摩尼衣雲,充徧虛空。至佛所已,頂禮佛足,即于北方化作摩尼寶海莊嚴樓閣及毗琉璃寶蓮華藏師子之座,以師子威德摩尼王網羅覆其身,清淨寶王爲髻明珠,與其眷屬結跏趺坐。

  【章旨】從此章開始,敘述從十方各有菩薩及其眷屬歸附來聆聽佛宣說佛法。此章先言東方燈雲幢世界中的毗盧遮那願光明菩薩、南方金剛藏世界中的不可壞精進王菩薩、西方摩尼寶燈須彌山幢世界中的普勝無上威德王菩薩、北方寶衣光明幢世界中的無礙勝藏王菩薩及其眷屬前來佛所結跏趺坐聽聞佛說法。以下十段各有十句,惟「其間剎佛菩薩之名,本意難定。但可說者隨宜」(澄觀《華嚴經疏》卷五十四,《大正藏》卷叁十五,頁九一二中)理解。此章爲「明集新衆分」的開始。

  【注釋】①世界海:指十佛攝化的諸種世界,爲「國土海」的對稱。華嚴宗約因、果而分佛土爲二類,以「果分不可說土」爲國土海,即圓融自在不可言說的佛境界;以「因分可說土」爲世界海,即因位菩薩所居以及佛所教化之世界。

  ②毗盧遮那:原爲太陽之意,象征佛智之廣大無邊,乃曆經無量劫海的修習功德而…

《新譯華嚴經入法界品(上)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net