梵語prava^ran!a^,巴利語 pava^ran!a^。音譯作缽剌婆剌拏。又作缽和羅、缽和蘭。意譯自恣、隨意事。即滿足、喜悅之義。謂比丘于七月十五日安居結束之日,自己陳舉于安居期間所犯之罪過,以發露忏
悔,得清淨而生喜悅。安居結束之日,稱爲自恣日。于此日供養叁寶之飯食,稱爲缽和羅飯,意譯作自恣食。又華嚴宗五祖宗密于盂蘭盆經疏卷下以爲“缽和羅”乃“缽多羅”(應量器)之訛誤。[摩诃僧祇律卷二十七、 四分律刪繁補阙行事鈔卷上四自恣宗要篇](參閱“安居” 2398、“自恣”2529)
(術語)Prav&amacron;rana,又作盋和羅,缽和蘭。玄應師之說,安居竟謂爲自恣日。即七月十五日也。此日供養叁寶之飯食,謂爲缽羅,譯曰自恣食。宗密師之說,缽和羅爲缽多羅之誤。玄應音義五曰:“缽和羅,亦言缽多羅,梵音訛轉,此雲自恣食也。”盂蘭盆經曰:“在大衆中,皆同一心受缽和羅飯。”同宗密疏曰:“缽和羅飯者,缽中飯也。梵雲缽多羅,此雲應器。和字訛也,今時但雲缽者略也。”兩解共誤。參照自恣條。
應法師據自誓經雲:缽和蘭,亦梵語輕重耳。此雲自恣食。應法師雲:坐臘臘餅,謂夏罷獻佛之餅,名佛臘食。又西方以佛從天降下王宮之日,供養佛食,名佛臘食。會正記雲:即自恣日食,待佛比丘。 - 宋·普潤法雲