全一卷。唐代不空(梵Amoghavajra )譯。全稱大樂金剛不空真實叁麼耶經。又稱般若理趣經。收于大正藏第八冊。相當于般若經理趣分,即般若十六會中之第十會,大般若經第五七八卷。理趣即道理旨趣之意。乃智法身之大日如來爲金剛薩埵(梵Vajrasattva )所說之般若理趣清淨之理,內容共有十七章,說明密教之極意。智法身,爲理法身之對語,即窮盡始覺之智,契合清淨本覺之理,而顯示身心一如之智。金剛薩埵表示大日如來之因位、衆生本具佛性之始發,即以初發菩提心之衆生,悉稱金剛薩埵。
本經異譯本有五本:唐代玄奘譯大般若波羅蜜多經第十會般若理趣分一卷、唐代菩提流志譯實相般若波羅蜜經一卷、唐代金剛智譯金剛頂瑜伽理趣般若經一卷、宋代施護譯遍照般若波羅蜜經一卷、宋代法賢譯最上根本大樂金剛不空叁昧大教王經七卷。前四本大體與不空所譯本相同,而法賢所譯之文甚長。
本經亦有不少別生經,第一章之別生經有六部:大樂軌、略出軌、理趣會軌、普賢軌、普賢金剛薩埵念誦儀、金剛頂普賢瑜伽大教王經大樂不空金剛薩埵一切時方成就儀,皆以第一章所載十七清淨句作爲菩薩,說其供養念誦順序。另有理趣經十七尊義述,亦以十七清淨句作爲菩薩,說其本誓。第十七章之別生經有五秘密儀,以第一章所說之十七尊攝于金剛薩埵、欲、觸、愛、慢之五菩薩,而說修行念誦法。
本經于密教諸經軌中,特被尊重,不僅于回向、諸願成就、例行法會中常讀誦,金剛界曼荼羅中並設理趣會,以十七清淨句爲十七菩薩,列于會中。
(經名)又雲般若理趣經。大樂金剛不空真言叁摩耶經之異名也。有不空譯之理趣釋二卷,日本弘法之理趣經開題五卷,亮典之純秘鈔叁卷。[囗@又]金剛智所譯金剛頂瑜伽理趣般若經一卷之略名。是般若經之異譯也。