原指挽磨之牛,比喻未具真修之僧尼。挽磨碾物之牛,日日辛勤操作,然徒爲身勞,無所用心;遂以此比喻修行佛道之僧尼,身雖行道,而心不行道者。四十二章經注(卍續五九·叁九下):“沙門行道,無如磨牛;身雖行道,心道不行。心道若行,何用行道?”[萬善同歸集卷二]
(譬喻)挽臼石之牛也,彼磨牛只勞身形,以喻比丘之徒,身雖行道,而心無行道者。四十二章經曰:“佛言:沙門行道,無如磨牛。身雖行道,心道不行。心道若行,何用行道?”萬善同歸集二曰:“行道禮拜,未具真修。祖立客舂之[億-音+(夫*夫)],佛有磨牛之诮。”