梵語bhagavat。(一)爲諸佛通號之一。又作薄伽梵、婆伽梵、婆伽伴、薄阿梵、婆哦縛帝、婆哦縛底、薄伽跋帝。意譯作有德、有大功德、有名聲、衆祐巧分別、能破、世尊。即具備衆德爲世所尊重恭敬者之意。亦即佛之尊稱。
關于婆伽婆之語義,于大智度論卷二、佛地經論卷一、法蘊足論卷二證淨品等諸經論中,皆有引用或釋義。又據佛地經論卷一、玄應音義卷叁載,婆伽婆(薄伽梵)一名總攝衆德,故將其置于經首。此即指諸經首之“如是我聞,一時佛在”中之“佛”字,譯自婆伽婆。由上所述,足證婆伽婆之名廣爲人知。此外,婆伽婆原無世尊之義,“世尊”一詞爲一般人所易解,故自古以來譯者多以其爲婆伽婆之意譯。
又據佛地經論卷一,舉出薄伽梵六義,即:(一)自在義,(二)熾盛義,(叁)端嚴義,(四)名稱義,(五)吉祥義,(六)尊貴義。另據北本涅槃經卷十八,亦列舉出婆伽婆七義,即:(一) 能破煩惱。(二)能成就諸善法。(叁)善解諸法義。(四)有大功德,無人能勝。(五)有大名聞,遍于十方。(六)能做種種大惠施。(七)于無量阿僧祇劫吐(即不受之義)女根,盡舍諸惡煩惱。此外,在印度一般人尊稱神仙、貴人亦用婆伽婆一語,此時之婆伽婆則具有自在、正義、離欲、吉祥、名稱、解脫等六義。(參閱“世尊”1522)
(二)爲阿彌陀佛叁十七號之一。于贊阿彌陀佛偈中載有“我頂禮婆伽婆”一語,即撷取諸佛之通號而立名,此乃因十方菩薩爲恭敬歌頌阿彌陀佛無量廣大之功德,故以具有大功德意味之婆伽婆名,贊歎阿彌陀佛。[增一阿含經卷十四、百論卷上、瑜伽師地論卷叁十八、大乘義章卷二十末、異部宗輪論述記、翻梵語卷一]
(術語)Bhagavat,一作婆伽伴、婆誐鍐、婆伽梵、薄伽梵、薄阿梵Bhagav&amacron;n(體聲,一言聲,男聲),佛地論舉自在、熾盛、端嚴、名稱、吉祥、尊貴之六義,智度論出有德、巧分別、有名聲、能破之四義。又密教有稱女人之秘釋。經中多單譯曰世尊。佛地論一曰:“薄伽梵者,謂薄伽聲依六義轉:一、自在義。二、熾盛義。叁、端嚴義。四、名稱義。五、吉祥義。六、尊貴義。”智度論二曰:“雲何爲婆伽婆。天竺語。婆伽,秦言德。婆言有。是名有德。複次,婆伽名分別,婆名巧,巧分別諸法總相別相,故名婆伽婆。複次,婆伽名名聲,婆名有。是名有名聲。無有得名聲如佛者。複次,婆伽名破。婆名能。是人能破淫怒癡,故稱婆伽婆。”玄應音義叁曰:“婆伽婆,舊雲大功德,至聖之名。正言薄伽梵。”慧琳音義十曰:“薄伽伴,或雲薄伽梵,或雲婆伽婆,或雲薄伽跋帝。皆佛第十號也。”飾宗記叁本曰:“本音薄伽梵,此方義釋爲世尊,或名婆伽婆音之轉也。”仁王念誦儀軌曰:“婆誐嚩底沒馱(引)麼(引)谛,婆誐嚩底,敵對翻雲具福智者,會意釋雲世尊。沒馱,此雲覺。麼谛,此雲母也。順此方言,言佛世尊母。婆伽梵者,男聲呼也。婆誐嚩底,女聲呼也。二俱會意,釋雲世尊。若依聲明敵對釋者,婆伽,雲破。梵,翻爲能。能破四魔,名婆伽梵。又雲薄阿梵。依聲明論雲:薄,名爲破。阿,名無生。梵,名爲證。智能證阿,名爲阿梵。由阿梵故,能破煩惱。故佛世尊不生不滅不來不去不一不異不斷不常不增不減。具如是德,名薄阿梵。又雲薄伽梵。薄伽,雲福智。梵,名爲具。會意釋雲:由具福智莊嚴滿足故,名薄伽梵。又薄伽梵亦是男聲。”大日經疏一曰:“薄伽梵者,論師所解,具有六義。今此宗中,薄伽梵是能破義。如人執持利器,多所摧伏。(中略)複次,帝釋聲論謂女人爲薄伽,是欲求因緣能息煩惱義,又是所從生義。金剛頂宗即翻此義雲:女人者即是般若佛母,無礙知見人,皆悉從是生。有其志求因緣,得與相應,煩惱戲論,皆悉永息。非如世間欲熱,雖小止息,而實更增也。以密教不可直宣故,多有如是隱語,學者當觸類思之。(中略)經中多釋爲世尊,是歎德之總稱,西法語法,言及尊者不敢直斥其名,必先歎其功德。如雲大智舍利弗、神通目犍連、頭陀大迦葉、持律優婆離等。故此經中例雲薄伽梵毗盧遮那,今順此方文勢或以世尊居下也。”
應法師雲:薄伽梵,總衆德至尚之名也。大論雲:一名有德;二名巧分別諸法;叁名有名聲,無有得名聲如佛者;四能破淫怒癡。新雲薄伽梵,名具六義。佛地論曰:薄伽梵聲,依六義轉。一自在,二熾盛,叁端嚴,四名稱,五吉祥,六尊貴。頌曰:自在熾盛與端嚴,名稱吉祥及尊貴,如是六德義圓滿,是故彰名薄伽梵。其義雲何?謂如來永不系屬諸煩惱故,具自在義。猛焰智火所燒煉故,具熾盛義。妙叁十二大士相等所莊飾故,具端嚴義。一切殊勝功德圓滿,無不知故,具名稱義。一切世間親近供養,鹹稱贊故,具吉祥義。具一切德,常起方便,利益安樂一切有情,無懈廢故,具尊貴義。唐奘法師明五種不翻:一、秘密故不翻,陀羅尼是;二、多含故不翻,如薄伽梵含六義故;叁、此無故不翻,如閻浮樹;四、順古故不翻,如阿耨菩提,實可翻之,但摩騰已來,存梵音故;五、生善故不翻,如般若尊重,智慧輕淺,令人生敬,是故不翻。 - 宋·普潤法雲