蛻皮
一、前言
最古老與最具特色的《經集 Sutta Nip ta》,是一首深深策動人心的自由之歌。這部古籍中的偈頌,激勵我們舍棄那因生活與思維的積習而不斷增高、用以禁锢生命的圍牆,也召喚我們要從情感的束縛以及無數的妄想和希求中解脫出來。
對自由的呼喚永遠都是時候!因爲在我們的生命裏,不斷地將自己綁在各種事物上,或是在各方面受到他人與環境的約束而習以爲常地生活,無法全然遠離。事實上對于相反的傾向,消耗體能般將自己「束縛」在一項有意義的工作與責任或高尚的人際關系上,是一種必要的方法。就像步行時的肢體動作,不僅在于擡高和伸展腳的「放松」動作,也包括將腳放低與平穩落地的「收緊」功能。同樣地,心智的運作也一樣需要支持、提升與進步。
但是,當享有安逸穩定的生活時,也很容易忘記要繼續向前。我們甯可「鞏固自己的陣地」,改善並美化那個用習慣、想法和信念爲自己建造的牢籠。一旦安住于自己習慣的生活與思考方式,就愈發不會爲了那充滿種種危機和不確定性的自由冒險追求,進而放棄它們。真正的自由加諸于我們身上的,是永遠不同且責任重大的抉擇所帶來的沈重負擔;而這些抉擇必須由正念、智慧和慈悲來指引。很少人願意接受這種重擔,相反地,他們甯願接受別人給予的規則,並受製于私欲和社會習俗的牽引與束縛。隨著習慣內外受縛的生活,便産生了如埃力克.佛洛姆( Erich Fromm)〔1〕所謂「對自由的恐懼」。假如讓這份恐懼持續並生根,必然會使社會和文化蕭條沈滯,也讓我們內在的成長與創造力失去活力。在停滯的狀態下,有毒成分將會危害全人類無論是身體與心理、社會與心靈的健康發展。同時,這也印證了威廉.布雷克( William Blake)〔2〕所說的:「死水生毒害。」
有些人肯定生命,並想保護人類免于因自己生理或心理的毒素而衰敗;他們也都必須棄舍對自由的恐懼,並邁向自由的崎岖道路。這條道路之所以崎岖,是因爲它要求我們搗毀自身所造貪與瞋、偏見與教條的桎梏,這些被我們愚蠢地視爲珍品的束縛。一旦能如實知見它們是獲得真正自由的障礙時,這項舍離的艱辛任務當下即變成一種快樂的體驗。
然而,《經集》不斷告誡我們有關自由的錯誤見解。只依照自己任性的突發奇想與欲望(chandag , 913 頌),受它們牽引(chand nun to, 731 頌),這並不是真正的自由;真正的自由也不在那些只尋求以一個束縛換取另一個束縛的人身上。
因爲渴愛新的,而舍離了舊的,渴望的追求絕無法從束縛中解脫;那只是放手重新抓取,猶如猕猴攀捉枝條,放一取一。(《經集》791 頌)
人類總是需要立法者與解救者。後面作爲簡陋獻禮的文章,是爲了重複偉大解救者佛陀的開示。
緊接著是對《經集》第一經〈蛇經〉的隨興深思,間或散置從佛典中掇拾而來的片段,希望有助于闡釋這些偈頌。
二、〈蛇經〉
1. 忿怒一旦生起,他能將之調伏,如及時解藥,抑止了迅速蔓延的蛇毒。如是比丘舍斷今生和來世,正如蛇蛻去舊皮。 2. 他完全拔除貪欲,如潛入池中將蓮花連根拔起,如是比丘舍斷今生和來世,法見
正如蛇蛻去舊皮。
3. 藉由枯竭渴愛湍急之流,他將之完全斷除,如是比丘舍斷今生和來世,正如蛇蛻去舊皮。
4. 他完全消除我慢,如洪水沖毀脆弱的竹橋,如是比丘舍斷今生和來世,正如蛇蛻去舊皮。
5. 他不在諸有界中尋找核心或實體,因那猶如于無花果樹中尋花兒般徒然,如是比丘舍斷今生和來世,正如蛇蛻去舊皮。
6. 他心中沒有忿恨,超越所有的「此」和「彼」〔3〕,如是比丘舍斷今生和來世,正如蛇蛻去舊皮。
7. 他已燒盡惡念,于其心中完全將之斷除,如是比丘舍斷今生和來世,正如蛇蛻去舊皮。
8. 他不急亦不緩,完全超越世間,如是比丘舍斷今生和來世,正如蛇蛻去舊皮。
9. 不急亦不緩,他明了此世間「一切皆虛妄」,如是比丘舍斷今生和來世,正如蛇蛻去舊皮。
10. 不急亦不緩,少欲的他,明了「一切皆虛妄」,如是比丘舍斷今生和來世,正如蛇蛻去舊皮。
11. 不急亦不緩,離貪的他,明了「一切皆虛妄」,如是比丘舍斷今生和來世,正如蛇蛻去舊皮。
12. 不急亦不緩,離瞋的他,明了「一切皆虛妄」,如是比丘舍斷今生和來世,正如蛇蛻去舊皮。
13. 不急亦不緩,離癡的他,明了「一切皆虛妄」,如是比丘舍斷今生和來世,正如蛇蛻去舊皮。
14.他沒有隨眠煩惱,諸不善根已除,如是比丘舍斷今生和來世,正如蛇蛻去舊皮。
15. 他沒有心懷任何可能使他輪回的不安,如是比丘舍斷今生和來世,正如蛇蛻去舊皮。
16. 他沒有心懷任何使他受製于「有」的欲念,如是比丘舍斷今生和來世,正如蛇蛻去舊皮。
17. 他舍斷五蓋,度脫疑惑,平靜,內心無有芒刺。如是比丘舍斷今生和來世,正如蛇蛻去舊皮。
叁、有關疊句的反思
〈蛇經〉中的疊句〔4〕:
如是比丘舍斷今生和來世,正如蛇蛻去舊皮。
(一)蛇喻
〈蛇經〉中每首偈頌最後一行所提到蛇蛻舊皮的譬喻,上座部古德解釋如下:
蛇依據四種情況蛻去舊皮:
1. 遵循所屬物種的法則; 2. 由于厭離;3. 藉助支撐物;4. 付出努力。
1. 蛇屬于細長體形物種的動物。它不離其所屬物種的五個特點:生、死、冬眠、獨與同種交配及蛻落舊皮。因此,蛇蛻皮是遵循它自己的法則。2. 但在遵循物種法則的同時,蛇也出于厭惡而蛻落舊皮。當舊皮已經脫離一半的身體,另一半仍附著時,蛇會感到厭惡。
3. 在這種厭惡的心態下,蛇會將身體支撐在一塊木頭、樹根或石頭上。
4. 此時,蛇會努力使出全力將尾巴纏繞于支撐物上,用力地呼氣並脹大頸部成兜帽狀,然後將舊皮完全蛻去,自由地到牠想去的地方。
比丘也近似如此。他所屬的「物種法則」是戒律。由于堅定受持戒律,並了知當中的苦,面對由種種産生痛苦的自他存在,由種種對立沖突所構成的「今生和來世之衰損舊皮」,比丘開始感到厭惡。他生起厭離心,並尋求善知識(有智能的老師與禅師)的協助,藉由「正精進」鼓起自己最大的力量。他將晝夜分成六等分:白晝時他經行或禅坐,遠離障礙淨化自心;初夜、後夜也是如此,中夜時分才躺下休息。比丘如此努力奮鬥:他結跏趺坐,就如蛇彎曲尾巴;他提起所有持續不懈的力量,如蛇用力地呼氣;他也致力深觀,如蛇擴張它的兜帽;他舍棄今生和來世,正如蛇蛻去舊皮。如今,他卸下重擔,進入諸蘊滅盡的無余依涅槃(anup disesa-nibb nadh tu)。(《經集注》)
法見
蛇依照所屬的物種法則,丟棄那已成負擔的舊皮。牠欣然蛻去的是老舊、成熟的皮,如此,終于可以認真地步上解脫之道( yogakkhema)〔5〕。比丘每天修行舍離那早就了解、實際上不屬于「自我」的事物,如此慢慢減弱對自我與世界的束縛,緊握的執取愈來愈松,直到如同蛇的舊皮一樣毫不費力地脫落。正如佛陀所說的譬喻:斧頭的柄會因不斷地使用而耗損;最堅牢的纜繩會因不斷地風吹、雨淋、日曬,而變得十分脆弱,最後終將斷裂。同理,不斷地舍棄、不斷地放下,渴愛與無明那堅牢不可破的束縛也會變得脆弱不堪,終有一天自心中完全脫落。
「蛻皮」的方式沒有扭曲本性,它是一種受自然規律支配的成長過程,不再是被執取的對象,一如舊皮不再附著于蛇身一樣。只有以這方式,人們才能征服強而有力並深植于心的沖動與妄想。在究竟解脫的行爲中,不需猛烈破壞尚未脫離現有的身心結構或連接十分松弛的任何束縛。這沒有意義的外殼及長久隱藏于身心自性裏虛妄自我的空洞概念,只需要有力的肌肉做最後一點努力就能擺脫。
如今擺在禅修者面前的如同蛇的舊皮,是一堆毫無生命、膚淺與錯誤的思想結構。「我」和「我所」這驕傲又不實在的想法,一度看來充滿迷人豐采。如今這種錯覺不再出現,嶄新的「皮」已然成長,同樣是由不完美的語詞所組成,它卻不再有我慢、渴愛與邪見的虛妄色彩。人將能如實知見身心,不再錯誤地理解身心,或期待它所不能給予的永恒安樂。包覆著憂惱、恐懼、挫敗和貪得無餍的渴愛等如此巨大的包袱將被棄舍!若能蛻去不屬于自我的執著,心就會變得多麼輕松與自在啊!
真正必須蛻去的,是根源于妄我的執著。在完全舍斷執著之前,妄我仍然借著我慢、渴愛與邪見叁股強烈的力量對身心緊執不舍,這叁股力量也同樣滋養著妄我。即使理智上已放棄有關自我的邪見,但我慢和渴愛二者已強烈到足以將身心(或身心的某部份)與虛妄自我視爲同一體。
這個認同必須在叁個階段中消滅,直到視身心如同佛陀在祇陀林中揀起的枯葉一樣:不屬于我。當時佛陀問比丘們,這些樹葉是比丘們的自我或是比丘們自我的財産。比丘們回答:「這些樹葉當然不是我們,也不屬于我們所擁有的任何東西。」佛陀于是說:「所以,比丘們!舍棄不屬于你們的東西!舍棄一切對色、受、想、行、識的執取。」(MN 22,《中部》第 9冊頁 200)(1)。
就如那些枯葉或任何無關緊要的生活瑣事,放棄那些顯然與我們無關也無意義的東西當然容易,放棄心愛的東西或深愛的人則比較困難;而最棘手的,是舍離身體與感官的欲樂、自身的好惡、思想的知性之樂以及根深柢固的習氣與習慣。總之,舍離所有本能地、無疑地視爲「我們自己的」事物,是最困難…
《法見 2 蛻皮》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…