首頁
|
佛教詞典
|
佛學文庫
|
☀大藏經
|
佛图
|
♪佛曲
打開我的閱讀記錄 ▼
文庫搜索
文章
作者
書名
佛經
▶ 搜索
≡ 大師/居士/名家列表
☰ 名家作品集
「達摩祖師西來意 The Intention of Coming from the West」作品集:
《神光法師》
達摩祖師西來意 The Intention of Patriarch Bodhidharma’s Coming from the West - 前言 Preface
達摩祖師 西來震旦 Patriarch Bodhidharma Comes from the West to China
中國佛法 似有似無 Buddhism Seems to Be in China, Yet It Really Is Not
徒弟先來 處處碰壁 When the Disciples First Came,They Met with Difficulty
手做拳頭 拳頭做手 The Hand Makes a Fist;The Fist Makes a Hand
初到廣州 人見畏之 Arriving First at Guangzhou, He Is Feared by All Who See Him
受盡毀辱 難度老少 Being Insulted Left and Right, He Finds Both Adults and Children Difficult to Convert
梁王武帝 炫示功德 Emperor Wu of Liang Boasts of His Own Merit and Virtue
說有功德 實無功德 Actually He Had No Merit and Virtue At All
當面錯過 不識祖師 Meeting Face-to-Face, He Misses His Chance,Failing to Recognize the Patriarch
前生因緣 餓死狝猴 Causes and Conditions from a Previous Life: He Starved a Monkey
今世果報 餓死臺城 Receiving Retribution in This Life, He Starves to Death in the Palace
天花亂墜 地湧金蓮 The Heavens Rain Down Flowers;Golden Lotuses Well Forth from the Earth
祖師問難 講經爲何 The Patriarch Asks Him, Why Are You Explaining Sutras?
生死未了 惱羞成怒 Having Not Yet Ended Birth and Death,His Annoyance Turns to Rage
脾氣暴發 怒打祖師 Once His Temper Flares, in His Rage, He Strikes the Patriarch
打落牙齒 和血而吞 The Blow Breaks Teeth; He Swallows Them with the Blood
祖師忍辱 默然而去 Enduring the Insult, The Patriarch Leaves Silently
鹦鹉知音 問計出籠 A Parrot, Understanding Who He Is,Asks How to Escape the Cage
靈鳥裝死 巧出樊籠 The Smart Bird, Pretending to Be Dead, Cleverly Escapes the Cage
生死自由 真出籠計 Freedom over Birth and Death Comes When We Truly Escape Our Cage
十殿閻君 請師喝茶 The Yamas of the Ten Courts Invite the Master to Tea
誰能不死 閻君亦拜 Even the Venerable Yamas Will Bow to Whoever Is Free from Death
見鳥出籠 悟裝死人 Meeting the Parrot Who Escaped from the Cage, He Realizes He Must Pretend to Be Dead
追隨祖師 直至嵩山 Pursuing the Patriarch, He Follows Him Straight to Mount Song
祖師面壁 法師求忏 While the Patriarch Sits Facing the Rock Wall, The Dharma Master Seeks to Repent
九載跪求 了生法門 Kneeling for Nine Years, He Seeks the Dharma for Ending Birth and Death
神光斷臂 考題交卷 Slicing Off His Arm, Dharma Master Shen Guang Solves the Problem
天降紅血 呈示祖師 The Snow that Falls from the Sky Turns Red;He Presents It to the Patriarch
真心求法 祖師傳法 He Seeks the Dharma with a True Mind;the Patriarch Transmits It to Him
覓心不得 安心已竟 Searching for His Mind, He Cannot Find It;His Mind Is Already Calmed
萬法歸一 死生自由 The Myriad Dharmas Returning to the One,Attaining the Liberation from Birth and Death
聖人之體 毒不可侵 Poison Cannot Invade the Body of a Sage
傳法有人 示入涅槃 Having Transmitted the Dharma to Someone,He Appears to Enter Nirvana
只履西歸 遇見宋雲 As He Returns West Carrying One Shoe, He Encounters Song Yun
預言應驗 國王駕崩 His Prediction Was True: The Emperor Had Died
空棺只鞋 祖師何在 Only One Shoe in an Empty Coffin: Where Is the Patriarch?
六祖浣衣 方辯述奇 As the Sixth Patriarch Washes His Sash, Fang Bian Relates a Strange Tale
王氏孝子 守孝六年 Filial Son Wang Practiced Filiality ;Beside the Grave for Six Years
守孝圓滿 護法顯聖 At the End of His Filial Mourning,a Dharma Protector Presented a Sage
明朝和尚 民國來訪 A Monk from the Ming Dynasty Came to Visit during the Republic
傳法叁人 全身空無 He Transmitted the Dharma to Three People; His Body Is Empty and Gone
菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站
關於菩提下
聯系我們
赞助
Copyright © 2020 PuTiXia.Net