打開我的閱讀記錄 ▼

中阿含經卷第叁十叁

  中阿含經卷第叁十叁

  一叁四、釋問經第十八(第叁念誦)

  大意:本經敘述天王釋,先派五結樂子,以琴歌見佛。其次來問法,佛陀說:由于有了思,而爲有了念,由于有了念,而爲有了欲,由于有了欲,而爲有了愛,以及有不愛(憎),由于愛、不愛而有了悭、嫉之二結,致于生大苦陰。並說八正道、斷叁法、修叁法、護六根等法。天王釋,聽佛的開示,而見法得法,並證得初果。

  結集者的我們,都像如是的聽過的:有一個時候,佛陀遊行在于摩竭陀國,住在于王舍城之東,捺林村(庵波羅村)之北,鞞陀提山的因陀羅石室(帝釋岩、石室精舍)。

  那時,天王釋(帝釋天),聽聞佛陀遊行在于摩竭陀國,住在于王舍城之東,捺林村之北,鞞陀提

  山的因陀羅石室。這時,天王釋乃告訴五結樂子(五髻的天帝的樂神)說:「我聽到世尊遊行在于摩竭陀國,住在于王舍城之東,捺林村之北,鞞陀提山的因陀羅石室。五結!你來共往去見佛。」五結樂子說:「唯然!」于是,五結樂子乃挾琉璃琴,跟從天王釋而行。叁十叁天(忉利天)的天神也聽聞天王釋的心意殷重,欲往見佛陀的消息,叁十叁天也就同樣的侍從天王釋而行。于是,天王釋,以及叁十叁天、五結樂子們,都猶如大力士之屈伸其臂之頃,在于叁十叁天忽然隱沒不現後,已住在于摩竭陀國王舍城之東,捺林村之北,鞞陀提山,離開石室不遠之處。

  那時,鞞陀提山的一帶,都光耀極照,其光明有如火焰。住在那座山左右邊的居民看見此情形時,便作如是之念:鞞陀提山現在有火燒,而普遍都在燃燒。這時,天王釋住在于一處後,告訴其隨從說:「五結!世尊乃如是的住在于無事處的山林樹下,樂居于高岩,靜寂而沒有音聲,遠離而無惡,沒有人民在那裏,而能隨順燕坐在那裏,可說是有大威德啊!我們諸天,都喜樂于他那遠離,而燕坐安隱,而快樂遊行的模式。我們還未通達,不應隨便前往。五結!你就先去通報,我們然後當會前進而去。」

  五結樂子自說:「唯然!」于是,五結樂子受天王釋的教敕後,就挾琉璃琴,即先往而近于因陀羅石室,便作如是之念:我知道這裏離佛不近不遠。我欲使佛陀知道我的來到,就聽我的樂音之聲吧!他先住在那個地方後,則調琉璃琴,作欲相應之偈、龍相應之偈、沙門相應之偈、阿羅诃相應之偈,而歌頌說(所謂有關于佛、法、羅漢、欲之頌):

  賢禮汝父母 月及耽浮樓 謂生汝殊妙 令我發歡心

  煩熱求涼風 渴欲飲冷水 如是我愛汝 猶羅诃愛法

  如收水甚難 著欲亦複然 無量生共會 如施與無著

  池水清且涼 底有金粟沙 如龍象熱逼 入此池水浴

  猶如鈎牽象 我意爲汝伏 所行汝不覺 窈窕未得汝

  我意極著汝 煩冤燒我心 是故我不樂 如人入虎口

  如釋子思禅 常樂在于一 如牟尼得覺 得汝妙淨然

  如牟尼所樂 無上正盡覺 如是我所樂 常求欲得汝

  如病欲得藥 如饑欲得食 賢汝止我心 猶如水滅火

  若我所作福 供養諸無著 彼是悉淨妙 我共汝受報

  願我共汝終 不離汝獨活 我甯共汝死 不用相離生

  釋爲與我願 叁十叁天尊 汝人無上尊 是我願最堅

  是故禮大雄 稽首人最上 斷絕諸愛刺 我禮日之親

  (賢姊〔跋陀,幹闼婆樂神之女兒〕!我首先禮拜您的父母,有如月的光輝那樣。以及躭浮樓〔幹闼婆樂神,賢的父親〕。因爲能誕生你這麼的殊妙,使我能起歡喜之心。如煩熱時之求涼風,口渴時之欲飲冷水那樣,像如是的,我乃非常的敬愛您,有如阿羅诃〔阿羅漢〕之愛法那樣。)

  (如欲收拾撥棄之水,是非常的困難那樣,著于欲也是同樣的道理的。無量的衆生共會在于一處,如布施之沒有執著那樣。有如池水之清淨,而清涼,池底乃有金粟之沙,假如龍象被煩熱所逼,就會入此池中去作水浴。猶如被鈎所牽的象那樣,我的心意都爲您而降伏。我所行所作的,你都不覺到。妳那窈窕〔幽靜閑雅〕之姿,我卻未能得到于妳。我的心意極爲纏著于妳,煩冤之心,燒然我的心,因此之故,我心不快樂,有如人進入于虎口那樣〔有關于欲〕。)

  (有如釋子之思惟禅定,心都常樂而專一,有如牟尼之得證覺道,得到你那種微妙的淨然。有如牟尼之所樂的那種無上的正盡覺,像如是的,就是我所喜樂的,都常求欲得到于您。有如患病而欲得良樂,如饑渴的人之欲得飲食那樣。賢姊!妳乃止息我的心,猶如水之消滅火那樣。如我所作的福德,而能供養諸無著〔覺者〕的話,則那些均爲是淨妙之故,我乃共與你受其果報。願我能和您同時命終,不離開您而獨自活命。我甯可和您一同死去,不要相離而獨自生存。)

  (釋尊!願您賜與我能達成此願,叁十叁天的諸天都尊敬您,您乃爲人天中的無上之尊,此是我的願,是最堅固之願。因此之故,禮拜大雄您,稽首人中的最上的人,已斷絕諸愛之刺的,我這邊要禮拜日種的親屬-釋迦世尊您〔印度古時分爲日月二統,世尊爲日統〕。)

  于是,世尊乃從叁昧而起,贊歎五結樂子說:「善哉!善哉!五結!你的歌音和琴聲都很相應,琴聲和歌音都非常的相應,歌音不出于琴聲外,琴聲不出于歌音之外。五結!你是否能憶起往昔之時,所歌頌的此欲相應偈、龍相應偈、沙門相應偈、阿羅诃相應偈嗎?」

  五結樂子白說:「世尊!唯大仙人(指世尊),

  自當知此事。大仙人!往昔之時,世尊您初得覺道之時,遊行在于郁鞞羅村(佛陀成道處之南,離尼連河約一哩),尼連禅河(恒河支流)之岸,阿阇惒羅尼拘類樹之下(羊牧榕樹)。那時,躭浮樓(幹闼婆)樂王之女,名叫賢月色(賢爲跋陀,如月亮之明淨),有一位天神名叫結,是駕禦車輛,名叫摩兜麗的孩子,欲求那位天女。大仙人!當他在求欲那位天女時,我也是同樣的欲求得那位天女的。然而,大仙人!我求那天女時,竟不能得到,我在于那個時候,住在于該天女之後,便歌頌此相應偈、龍相應偈、沙門相應偈、阿羅诃相應偈。大仙人!我歌此偈時,那位天女曾經回顧,怡然含笑而對我說:『五結!我未曾看過那位佛陀世尊,然而我已從叁十叁天們聽過那位世尊,是一位如來、無所著(應供)、等正覺(正偏知)、明行成爲(明行足)、善逝、世間解、無上士、道法禦(調禦丈夫)、天人師,號爲佛,爲衆佑(世尊)。五結!如果你能數數(屢次,常常)稱歎世尊的話,就可以和你共事大仙人(佛陀)。』我乃唯一與她共會,自此以後,就不再見到了。」

  于是,天王釋,曾作如是之念:五結樂子已使世尊從禅定中覺起後,通報我給與善逝(佛陀)了。那時,天王釋就告訴他說:「五結!你就到那邊去,爲我而稽首佛足,問訊世尊的聖體康健,安快無病,起居輕便,氣力如常與否?而向佛作如是之語:『大仙人!天王釋要稽首佛足,問訊世尊的聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常與否?大仙人!天王釋,以及叁十叁天,都欲見世尊您。』」五結樂子回白說:「唯然!」

  于是,五結樂子乃舍棄琉璃琴,叉手向佛,白而說:「世尊!唯(是)!大仙人!天王釋叫我代他稽首佛足,問訊世尊!聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常嗎?大仙人!天王釋,及叁十叁天,都欲見世尊。」

  那時,世尊告訴他們說:「五結!現在天王釋安隱快樂,以及諸天、人、阿修羅(非天)、揵沓惒(幹闼婆,尋香神、樂神)、羅剎(暴惡鬼),以及其余的種種身份的衆生,都安隱快樂(都很好)。五結!天王釋如果欲見我的話,就請其隨心所欲吧!」于是,五結樂子聽佛所說,乃善受善持,稽首佛足,遶佛身邊叁匝後離去,而往詣天王釋之處,白天帝說:「天王!我已代您向世尊通報過了,世尊現在正在等候您,唯願天王自當知時!」

  于是,天王釋及叁十叁天、五結樂子,乃往詣佛所。這時,天王釋稽首佛足,再叁自稱其姓名而說:「唯大仙人!我是天王釋,我是天王釋(帝釋天)。」世尊告訴他說:「如是!如是!拘翼(憍屍迦,帝釋別名)!你是天王釋。」

  這時,天王釋自稱姓名,稽首佛足後,就退住在一邊。叁十叁天,及五結樂子,也來稽首佛足,然後都退住在一邊。那時,天王釋就白佛而說:「唯!大仙人!我應該要離開世尊的近處而坐呢?或者應該要遠一點而坐呢?」

  世尊告訴他說:「你應近在我處而坐。爲甚麼呢?因爲你有大的天眷屬之故。」于是,天王釋乃稽首佛足,然後退坐在靠近佛的那一邊。叁十叁天,及五結樂子,也依次而再來稽首佛足,然後依序而坐在一邊。那時,因陀羅石室(帝釋岩,石室精舍),乃忽然廣大起來,爲甚麼呢?因爲佛陀的威神,以及諸天的威德之故。

  這時,天王釋坐定後,仰白佛陀說:「唯大仙人!我在長夜(久來)就欲見世尊,欲請問您的法。大仙人!我在往昔的一個時候,世尊正遊行在于舍衛國,住在于石岩中。大仙人!我在那時,爲了自己,也爲了叁十叁天,就乘駕禦千象的車輛,到達鞞沙門大王(四天王之一,主北方)之家。那個時候,鞞沙門大王之家有一位妻妾,名叫盤阇那(妙臂)。這時,世尊正在入定,而寂然,那位天王之妻乃叉手禮拜世尊之雙足。大仙人!我曾經對她說:『妹妹!我現在不是往見世尊之時,因爲世尊正在入定。如果世尊從禅定寤起之時,妹妳就代

  我向佛稽首禮拜,問訊世尊之聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常與否嗎?而應作如是之說:唯大仙人!天王釋叫我代他向您稽首禮拜,問訊世尊的聖體康強,安快無病,起居輕便,氣力如常與否?』大仙人!那位妹妹,曾經代我向佛稽首禮拜,而問訊世尊過,世尊還憶記此事嗎?」

  世尊告訴他說:「拘翼!那位妹妹曾經代你來稽首在我的雙足下,都均照你之意,曾經代你來問訊于我,我也憶記此事。拘翼!當你離開的那個時候,我聽此音聲,便從禅定寤覺起來了。」

  帝釋天說:「大仙人!往昔之時,我曾經聽…

《中阿含經卷第叁十叁》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net