原始佛教及部派佛教的般若
一、与般若有关的词汇
[57]在阿含经典中,与般若有关的词汇虽然非常多,但是,由于未曾互相比对这些词汇的关系或考察其异同,所以,阿含经典中与般若有关的词汇,无法判定出被采用到何种程度。因此,根据对这些词汇做全体考察的阿毗达磨,很方便就能看出与般若有关的术语。首先,在巴利佛教的阿毗达磨,初期论书对佛教的重要术语做过定义说明,例如:在《法集论》(Dhamma-sa
ga
i)、《分别论》(Vibhavga)、《人施设论》(Puggalapa
atti)等诸论书,以及比这些初期阿毗达磨更前阶段的《义释》(Niddesa)、《无碍解道》(Pa
isambhidāmagga)中,皆可见到阿毗达磨式的定义。此二书虽然现在被收录在小部经的经藏中,但是其性格接近于阿毗达磨,所以有时也被视为属于论书的时代。1 以下就根据含有般若相关词汇定义最多的《法集论》做考察。
首先《法集论》定义慧根(pa
indriya) 2 如下:
[58] yā tasmim samaye pa
a pajānanā vicayo pavicayo dhamma-vicayo sallakkha
ā upalakkha
ā paccupalakkha
ā pa
icca
kosalla
nepu
a
vebhavyā cintā upaparikkhā bhūrī medhā pari
āyikā vipassanā sampaja
am patodo pa
ā pa
indriya
pa
ābala
pa
ā-sattha
pa
ā-pāsādo [*pa
ā-āloko] pa
ā-obhāso pa
āa-pajjoto pa
ā-ratana
amoho dhamma-vicayo sammādi
hi, ida
tasmi
samaye pa
indriya
hoti.
彼时之慧(pa
ā,般若)、慧智(pajānanā)、思择(vicaya)、简择(pavicaya)、择法(dhamma-vicaya)、了察(sallakkha
ā)、近察(upalakkha
ā)、各别近察(paccupalakkha
ā)、聪睿(pa
icca)、善巧(kosalla)、聪慧(nepu
a)、明察(vebhavyā)、思惟(cintā)、审察(upaparikkhā)、睿智(bhūrī)、伶俐(medhā)、指南(pari
āyikā)、观(vipassanā毗舍那)、正知(sampaja
a)、刺戟(patoda)、慧根(pa
indriya)、慧力(pa
ā-bala)、慧刀(pa
ā-sattha)、慧殿(pa
ā-pāsāda)、慧光(pa
ā-āloka)、慧照(pa
ā-obhāsa)、慧灯(pa
ā-pajjota)、慧宝(pa
ā-ratana)、无痴(amoha)、
择法(dhamma-vicaya)、正见(sammā-di
hi)者,此即彼时之慧根。
与之完全相同的定义,在《法集论》的正见(sammā-di
hi) 3、慧力(pa
ā-bala) 4、无痴(amoha) 5、正知(sampaja
a) 6、观(vipassanā) 7 等定义说明中也可看到。这些定义中所列举的术语皆可被解释成般若(慧)的同义语。
关于前面慧的定义,《法集论》是用于一切与世间心相应的有漏慧之般若;其次,在与出世间心相应的无漏慧般若的场合,则是在前面定义的最后,加上一句:
dhammavicaya-sambojjha
go(择法觉支)、magga
go(道支)、magga-pariyāpannam(道所属)8
由此可知,五根、五力、八正道等中的慧根、慧力、正见等,包括有漏世间及无漏出世间的慧,唯有七觉支中的择法觉支是属于出世间无漏之慧。不过,若不谈择法觉支,而单就“择法”一语来看,因为它在世间慧的定义中常常出现,[59]所以,择法与择法觉支应该有所区别,择法觉支唯指无漏慧。
其次,属于出世间的三无漏根的定义说明,在《法集论》中,和前面世间慧之定义相同,首先举出各个表示无漏慧的独特词汇,亦即在未知当知根(ana
āta
assāmītindriya)的场合 9,谓:
yā tesa
dhammāna
ana
ātāna
adi
hāna
apattāna
aviditāna
sacchikiriyāya pa
ā pajānanā
为作证彼等未知、未见、未得、未觉知、未作证之诸法的慧、慧知……(下接定型之定义文)
已知根(a
indriya)的场合 10,谓:
yā tesa
dhammāna
ātāna
di
thāna
pattāna
viditāna
sacchikatāna
sacchikiriyāya pa
ā pajānanā
为作证彼等已知、已见、已觉知、已作证之诸法的慧、慧知……
具知根(a
āatāvindriya)的定义场合 11,谓:
yā tesa
a
ātāvīna
dhammāna
a
ā pa
ā pajānanā
彼等具知诸法的了知、慧、慧知……
由以上可知,般若(慧)包括三界所属的有漏慧,以及不属于三界的出世间无漏慧;而于无漏慧中,又有初步无漏圣位的未知当知根、中间的已知根,及最高圣位的具知根的区别,有这种种般若智慧程度的差别。
对般若一语的阿毗达磨式定义,在其他部派的论书中亦可见之,在说一切有部的初期论书─《集异门足论》仍可看到定型式的定义。例如,对于“正知”(samprajanya),同书卷二 12 云:
[60]正知云何?答:若依出离、远离、善法,于法简择、最极简择、解了、等了、近了、通了、机黠、通达、审察、聪睿、觉明、慧行、毗舍那,是谓正知。
虽然比巴利定义更为简单,但是可知大致上是类似的定义法。与之相同的定义:见净(d
i-vi
uddhi) 13、毗舍那(vipa
yanā) 14、三慧(学慧、无学慧、非学非无学慧)的慧(praj
ā)之定义 15,也是相同的。
又,在《法蕴足论》中,慧根(praj
endriya)的定义为:16
云何慧根?谓依出家远离所生、善法所起,于法简择、极简择、最极简择、解了、等了、近了、机黠、通达、审查、聪睿、觉明、慧行、毗舍那,是谓慧根。
谓慧根是指有漏无漏的一切善慧。在这里是总括叙述一切善慧,并未像巴利论书,明确区别有漏慧与无漏慧。
其次,在法藏部的论书《舍利弗阿毗昙论》中,也对与般若有关之诸词,加上定型式的定义说明。例如,正见的定义云:17
若实人、若趣﹝人﹞、若法中择、重择、究竟择、择法、思惟、觉、了达自相他相共相、思持、辨观、进、辨慧、智见、解射、方便、术焰、光明、照耀、慧眼、慧根、慧力、择法正觉、不痴,是名正见。
对慧根也是做同样的定义。18 虽然在那些场合中,译语多少有所不同,或许这是由于汉译者译语的不统一,或者是笔写传承时发生误写等所致。不论是那种可能,我想在最初的原本中可能是同一个定义。这些定义也和巴利论书的定义十分类似。而在《舍利弗毗昙论》中,这些正见或慧根,皆含盖实人(圣者)、趣人(轮回的凡夫),做全体的说明,这点与巴利各别场合的定义不同,较接近说一切有部论书的定义。
关于三无漏根,《舍利弗毗昙论》的定义与巴利的定义完全不同。例如,[61]未知当知根的定义是:19
云何未知欲知根?坚信(随信行)、坚法(随法行)人、若法圣无漏非根,得名根,除未知欲知根中,思、想、思惟、觉、观、解脱(胜解)、悦喜、心除(心轻安)、欲、不放逸心舍、正语、正业、正命、正身除(正身轻安),是名未知欲知根。
此与说一切有部的定义大致相同,不过,有部的说明比前面《舍利弗毗昙论》的说明更为清楚。例如,《法蕴足论》对未知当知根的定义为:20
云何未知当知根?谓已入正性离生者,所有学慧、慧根,及随信、随法行,于四圣谛未现观,为现观故,诸根转,是名未知当知根。
由此可知,未知当知根不只包括随信行或随法行等见道者的慧,也就是慧根;也包含诸根(信根、精进根、念根、定根)。我想《舍利弗毗昙论》的说明也是相同的。由这点可知,相对于巴利佛教将三无漏根只局限于为无漏的慧根所摄,有部或法藏部则将无漏之信等五根,归属为无漏根所摄。具体来看,可能是后者(有部、法藏部)较为正确。
从以上可大致明白,各部派的根本阿毗达磨对般若的看法,但是也可知道在这场合中,慧(般若)的同义语“智”(
ā
a,j
āna)之词,各派皆未提出。
因为在巴利论书或《舍利弗毗昙论》中,有另外提出“智”的用语,所以想对此大致考察。
首先,在巴利论书中,《分别论》第16章是“智分别”
ā
a-vibha
ga 21,本章列出种种的智事(
ā
avatthu,智的基础)。一种智有68种,二种智各35种共有70智,三种智各75种共225智,四种智各28种共112智,五种智各2种共10智,六种智各1种共6智,七种智各11种共77智,八种智乃至十种智各1…
《原始佛教及部派佛教的般若》全文未完,请进入下页继续阅读…