般若波羅蜜多心經講記
目次
懸談
甲一、解經題(分二)
乙一、經題
乙二、人題
甲二、釋經文(分二)
乙一、顯了般若(分二)
丙一、略標綱要(分四)
丁一、能觀人
丁二、所行行
丁叁、觀行境
丁四、明觀益
丙二、廣陳實義(分五)
丁一、拂外疑
丁二、顯法體(分二)
戊一、總顯
戊二、別顯
丁叁、明所離(分四)
戊一、法相開合門
戊二、緣起逆順門
戊叁、染淨因果門
戊四、境智能所門
丁四、辨所得(分二)
戊一、結前起後
戊二、正明所得(分二)
己一、明菩薩得涅槃斷果
己二、明諸佛得菩提智果
丁五、結歎勝能
乙二秘密般若(分二)
丙一、結前起後
丙二、正說咒語
附件:般若波羅蜜多心經科判
般若波羅蜜多心經講記(二○一一年修訂版)
—道源長老民國七十一年講于桃園正覺蓮社—
施旺坤 敬記
懸談
釋迦牟尼佛說法四十九年,講經叁百余會,佛教梵文經典,由印度傳到中國,陸續翻譯成中文,經典浩瀚。經過曆代祖師研究結果,佛法有淺有深,有小乘、有大乘,按五教家的判釋,全部佛法分爲小教、始教、終教、頓教、圓教五種。除小教屬于小乘教外,其余始、終、頓、圓四種教都屬于大乘教。這五種教的分法,就像臺灣的學製,六年小學相當于小乘教,叁年初中相當于始教,叁年高中相當于終教,頓教像是大學速成學程,圓教相當于大學。始教裏面有兩個宗派:一個是相宗,就是法相宗,講唯識法相。另一個宗派是空宗,就是般若宗,講般若空理,這兩個宗派都屬于大乘初門,因此學終教、頓教、圓教,一定要先明白般若空理。
小乘教傳到中國來,成立兩個宗派,一個是成實宗,一個是俱舍宗,但是不久就失傳了,因爲中國佛弟子喜歡學大乘教。法相宗、般若宗屬于大乘初門,佛弟子不願意學,要直接學更高的頓教、圓教。初中都沒有讀,怎麼能讀高中、大學呢?這是中國佛教衰落的原因。
今天爲什麼要向諸位講《心經》呢?因爲《心經》屬于般若經,它是大乘最初的法門。我們學大乘法,先學般若經典,按部就班,由淺入深研究,不要越級、躐等,否則好高骛遠,反而不能得到真實利益。我們這次講《心經》,有叁個因緣:
一、要學大乘法先研究《心經》
《大般若經》長達六百卷,能全經研究受持當然最好。不過現代工業社會,大家生活忙碌,全經光看一遍都不容易,遑論全部研究。尤其到了末法時代,衆生根機淺薄,看到大部經都害怕,而《心經》最短,只有二百六十字,並且是《大般若經》的經心,所以容易研究,這次講《心經》就是這個原因。
二、先了解佛理再修行
釋迦佛教我們學佛法的次第:信、解、修、證。一、先發信心,二、了解佛理,叁、腳踏實地修行,四、方能證得。現在無論出家、在家弟子,都會念《心經》,但大多不了解裏面的道理,佛弟子不了解佛理就要修行,是盲修瞎練。等于眼睛沒張開,就要走路,非得墮坑落塹。所以能把《心經》的道理了解後,再念就不一樣。
叁、念《心經》的感應最大
末法時代,我們博地凡夫災難太多,不易修行,要求感應,莫過于《心經》的感應最大。玄奘法師赴西域取經,途中遇到種種災難,都是念《心經》渡過難關,由于《心經》非常重要,所以過去祖師把《心經》列爲早晚課。
爲什麼念《心經》感應這麼大?因爲《心經》前面講的是顯教的道理,後面咒語是佛的秘密真言,顯密圓融無礙,所以念起來感應特別大。
接著講經的題目,其次講翻譯經的人題。
全經分兩大科:甲一、解經題 甲二、釋經文
甲一、解經題(分二) 乙一、經題 乙二、人題
乙一、經題
般若波羅蜜多心經
《般若波羅蜜多心經》八字是經題,「經」字是通題,通于一切經,《地藏經》叫經,《阿彌陀經》也叫經。「般若波羅蜜多心」七字是別題,因爲這一部經不是《地藏經》,不是《阿彌陀經》,是《般若波羅蜜多心經》,通別合起來經題有八個字。
先講別題,「般若波羅蜜多」是法,「心」是譬喻。按七種立題,這部經是法喻立題,有法、有譬喻,合起來一個題目。講法,「般若波羅蜜多」,有因有果,「般若」是因,「波羅蜜多」是果,因果一對。
先講因,「般若」二字,現在念「班若」,但是在《心經》要念「撥惹」,因爲與梵音相合。既然中國也有同音字,爲什麼要用「般若」呢?因爲唐朝當時首都長安的語言,「般若」念「撥惹」,後來字音轉變,我們仍保存它的原音。
「般若」,翻譯成中國話是智慧,但是不翻爲智慧。因爲社會上說這個人很聰明,指他很有智慧,但是跟佛經上講的智慧不一樣。依著佛經,「真智妙慧」才是般若智慧,翻譯經典有規矩,這叫生善不翻,爲令衆生生起善法,所以不翻譯。
「波羅蜜多」,翻成中國話是「到彼岸」,我們衆生在苦海裏流轉生死,修般若智慧,是因;超出苦海,了生脫死,到達彼岸,是果。所以「般若波羅蜜多」合起來解釋,就是「智慧到彼岸」。
「心」字是譬喻,如人的心髒,一個人有各個器官,但是以心髒爲主,心髒停止活動,這個人就無法挽救,所以心髒是人最重要的器官。《心經》是《大般若經》的經心,等于人的心髒。把《心經》研究通達,六百卷《大般若經》的宗要都了解了。
再推而廣之,一切佛法都是心法,你想學高深的大乘法,終教、頓教、圓教,要先了解般若空理。《中論》講:「以有空義故,一切法得成。」般若的義理你了解,一切大乘法都能成就。
這是講「般若波羅蜜多」別題,接著講通題「經」字,梵語「修多羅」,中國話叫「契經」,契者合也,上契諸佛之理,下契衆生之機。這部經上與諸佛之理相契合,下與衆生的根機相契合,中國人好簡略,所以翻譯爲「經」字。
經題講完,下面講翻譯經的人題。
乙二、人題
唐叁藏法師玄奘奉诏譯
「唐」是朝代,這部經典是在唐代翻譯的。「叁藏」是經藏、律藏、論藏。把經藏、律藏、論藏都貫通,才能稱爲「叁藏法師」。比如:姚秦叁藏法師鸠摩羅什,是印度來的高僧。「法師」兩字,「法」是以經、律、論叁法作法則,自己來學佛法,叫以法自師。「師」是模範、師範,學會了法,要教化衆生,叫以法師人。以佛法自利,以佛法利他,自利利他,故稱「法師」。
「玄奘」是法師的別名,他是中國河南省偃師縣人,十一歲出家,十叁歲就能升座講經說法,到二十一歲受具足戒以後,遍訪中國境內善知識,在當時,宏揚相宗與性宗的法師,各講一番道理,他研究中國當時所有的經典,還是不能融會貫通。他想:都是釋迦佛說的法,怎麼不能圓融無礙呢?可能印度的經典,沒有完全翻譯到中國來,于是他發願去印度取經。二十八歲出發,到印度學法十七年,四十四歲回到中國。當時皇帝唐太宗召請他翻譯經典,到六十五歲上生兜率天。
「奉诏譯」,奉皇帝的诏命翻譯。他翻譯出來很多經,最大的一部經是六百卷《大般若經》。八大宗派之一的唯識宗,就是玄奘法師成立的,對佛教有很大的貢獻。
玄奘法師到印度去求法,單說六百卷《大般若經》梵文的經本,有多少本?要把經本帶回中國,當時交通極不便利,要經過北方的大沙漠,一部小心就死在沙漠裏。梵文的經本帶回中國以後,要一個字一個字翻譯,有多麼困難?現在印刷出來,我們連一遍都不敢念,不是太慚愧嗎?勸請諸位找時間把《大般若經》看一看。
以上把經題、人題講完。
在還沒講解經文之前,先介紹兩部注解,一部是《心經略疏》,一部是《心經添足》,這兩部注解先看《略疏》,再看《添足》,因爲《略疏》是賢首國師著的,書上稱「唐翻經沙門法藏述」,表示他曾經參加翻譯經典的法會,親自聽到玄奘法師講《心經》,他聽了之後,就把它記下來,所以是《心經》最標准的一部注解。「法藏」是法名,我們都尊稱他爲賢首國師。《心經添足》是明朝弘贊律師著的,他戒律研究得很好,大家都稱他爲律師。因爲《添足》是根據《略疏》著的,所以先看《略疏》,再看《添足》,比較容易研究。
有兩部注解可以看,就不必來聽經嗎?錯了,你看了注解再來聽,才能聽得深入。這兩部注解當初道源看了兩遍,看不懂,每講《心經》一次,我就把兩部注解再看一遍。不是看一遍、二遍,不知看了多少遍?注解是文言文,我講經不是把注解背給你們聽,因爲只背注解,我背得很熱鬧,你們一句也聽不懂。講經是爲初發心的人,注解上很多內容我沒有講,所以你要去看注解,看了注解,知道得更多、更深。
【釋疑】:《心經》怎麼沒有六種成就的序文?
【答】:佛經分成叁大分,一、序分,二、正宗分,叁、流通分。因爲序分、流通分,在《大般若經》裏面,所以沒有序分、流通分。
【釋疑】:這部《心經》,到底是釋迦佛說的,還是觀自在菩薩說的呢?
【答】:《心經》一共有六種翻譯,有一種翻譯,是釋迦佛說給舎利弗聽,引證觀世音菩薩有深的般若功夫。但是其他的譯本,都是觀自在菩薩,說給舎利弗聽的。不管是釋迦佛,還是觀自在菩薩說的,你依著經文,修深般若觀行就對了。
【釋疑】:《心經》前面的經文,是顯了般若,後面的真言,屬于秘密般若。我們了解顯了般若的義理後,就修般若觀行,何必再要秘密般若呢?
【答】:顯了般若,顯明了達,能啓發智慧,滅除煩惱障。誦持秘密般若,能增長福報,滅除罪業障。我們修行是爲求福求慧,求到圓滿成佛,是兩足尊,福報具足,智慧具足。所以我們佛弟子想成佛,應該一方面求福,一方面求慧,由福慧把法身莊嚴起來,莊嚴到究竟圓滿,…
《般若波羅蜜多心經講記(講于桃園正覺蓮社)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…