打開我的閱讀記錄 ▼

《現觀莊嚴論》初探

  《現觀莊嚴論》初探

  陳玉蛟

  中華佛學研究所研究員

  中華佛學學報第二期(1988.10出版)

  提要

  《現觀莊嚴論》是一部對印、藏佛學影響非常深遠的大乘論典。本文擬對此論之“創作”、“釋 名”、“作者”、“性質”、“內容”、“思想”、“相關注疏”,以及“此論對印藏佛學之影響”等 數方面,作一綜觀性的初步探討,並提出下面幾點看法:

  一、《現觀論》是一部綱要性的《大品般若經》釋。將它與《瑜伽師地論.攝事分》比較,可以看 出:《現觀論》確實具本母( `matrika` )的性質,它相當于擇攝《大品般若經》宗要的本母攝頌。 《現觀論》之于《大品般若經》,猶如《攝事分》中“契經事”的本母攝頌之于《雜阿含》。

  二、《現觀論》以“諸法無自性”的中觀思想爲主,兼采瑜伽觀行及其次第;它很可能是後期印度 大乘佛學“瑜伽行中觀派”思想的濫觞。

  叁、由于

  《現觀論》的性質與《攝事分》中“契經事”的本母攝頌相似;

  《現觀論》以中觀思想 爲主,兼采瑜伽觀行次第;

  《現觀論》的某些內容與《大乘莊嚴經論》、《攝大乘論》、《大乘阿毗 達磨集論》等瑜伽學派的根本論典十分接近;因此筆者主張:《現觀論》的作者是一位博通中觀與瑜伽 學說的大思想家。至于他究竟是偏重瑜伽實踐的中觀學者,或是深受龍樹學說影響的瑜伽師,乃至于他 是否托名彌勒,這就很難斷言了。

  一、前言

  從多羅那他(Taranatha,1575-1634A.D.)《印度佛教史》(Dam-chos ”phags-yul du ji-ltar dar tshul)第卅章,與現存《現觀莊嚴論》( Abhisamayalankara, mNgon-par rtogs-pa”irgyan) 印、藏注疏的數量看來,《現觀論》是對印、藏佛學影響非常深遠的一部大乘論典。民國廿六年,法尊 法師將它譯成漢文,並附上略釋刊行流通,然而後繼乏人,殊爲可惜。關于《現觀論》的研究,近四、 五十年來國外已有相當顯著的成果,例如:1.E. Obermiller有:(a)“彌勒在《現觀論》中闡明的般若 經義”(1913)(b)“《現觀論》第一、二、叁品的解析”(1933-43)2.G. Tucci有: (a)“彌勒與無 著的某些教義”(1930 )(b)“師子賢的《現觀莊嚴之光明》”(1932) 3.E. Conze有: (a)《現觀論》(梵本英譯,1954) (b)“彌勒的《現觀論》”(1954)(c) “《現觀論》”傍注(1957)(d) 改寫本《大品般若經》(梵本英譯,1966)(e)《般若波羅蜜多文獻》 (1971)4. N.R. Lethcoe有: “關于《現觀論》、改寫本《大品般若經》與未經改寫的漢譯本《大品 般若經》之間關系的一些看法”(1976)(注1)在東洋的日本方面如:天野宏英、真野龍海、田端哲哉 等學者也有可觀的研究成果(注2)。本文根據宗喀巴(Tsong-kha-pa, 1359-1415)所著《般若波羅蜜多 之要訣現觀莊嚴論俱釋大疏----妙解金鬘》(Shesrab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa man-ngag gi bstan bcos mngon-par-rtogs-pa”i rgyan”grel-pa dang bcas-pa rgya char bshad-pa legs bshadgser-gyi-phreng-ba,以下簡稱《金鬘疏》),以及上述的英文論著,對《現觀論》的“創作”、 “釋名”、“作者”、“性質”、“內容”、“思想”、“相關注疏”,以及“此論對印、藏佛學的影 響”等八方面,作一綜觀性的初步探討,以爲今後進一步譯注研究之基點。

  二、《般若經》之發展與《現觀莊嚴論》之創作

  近代西方學者研究印度佛學中的《般若波羅蜜多》文獻之後指出:《般若波羅蜜多》文獻在印度的 發展,前後經曆了一千多年之久,約略可區分爲四個時期。最古老的般若經是《八千頌般若波羅蜜多經》 (Astasahasrika prajnapar-amita-sutra)(注3)。這部根本般若經共有卅二章,其中某些部份的構作 時期,可能要追溯到紀元前一○○年左右,其他的篇章則是後來逐漸添增的。整部經典的編纂約曆時二 個世紀以上(注4)。大約在紀元之初,《八千頌般若波羅蜜多經》這部根本經典,開始被增編成《大品 般若經》的形式,也就是我們今日所習見的《十萬頌般若波羅蜜多經》 (Satasahasrika prajnaparamita-sutra)、《二萬五千頌般若波羅蜜多經》(Pancavimsatisahasrika prajnaparamita-sutra)和《一萬八千頌般若波羅蜜多經》(Astadasasahasrika prajnap-aramita-sutra)。 這叁部般若經的內容其實是一樣的,只不過增編部份的重覆語句詳略各有 不同而已。《十萬頌》中,至少有八萬五千頌(約五分之四)屬于重覆語句的形式,有些地方語句的重 覆竟然長達數百貝葉之多。《二萬五千頌》和《一萬八千頌》重覆的部份較少,有時候僅將法數一頭一 尾列出而已,所以篇幅較短。在中亞地帶,《一萬八千頌》似曾廣受歡迎;然而曆來的印度大德在注釋 般若經時,顯然比較偏好《二萬五千頌》(注5) 。或許是因爲它的內容豐富,便于組織發揮,而且經文 也長短適中的原故吧!《大品般若經》的編纂約經曆了叁個世紀,其中組合了不同時期形成的作品,而 這些作品的內容往往是彼此不相連貫的,有時甚至從某個主題猝然跳至另一主題。編排的紊亂、卷帙的 龐大以及冗長的重覆,使得思想原本就深奧難懂的《大品般若經》,更加不易理解和憶持(注6)。 關于 這一點,印度著名的般若學者師子賢(Haribhadra,約公元九世紀),在《八千頌般若波羅蜜多現觀莊 嚴論光明釋》(Abhisa-mayalan-karaloka, rGyan-snang,以下簡稱《光明釋》)中說:“我曾聽說: 聖者無著(Asanga約400-470A.D.)雖解一切聖教義理並獲證悟,但總覺般若經義莫測高深;因爲般若 經的經文重覆之處甚多,而不重覆之處,經文主題也不易認清。無著因而心中悶悶不樂,特爲此事觀修 聖者彌勒。(修成之後,當面請教彌勒)于是,彌勒便爲他造般若經釋----《現觀莊嚴論》。無著聽完 此論以後,又爲世親(Vasubandhu,約420-500 A.D.)等人解說。”(注7)這個傳說是真是假姑且不論, 至少它暗示了:《大品般若經》的確是一部很難理解的經典。爲了克服上述的困難,使人容易了解般若 經義,大乘學者勢必要采取一些應變的措施。應變的方式之一,就是使般若經的體裁朝精簡的型式發展, 例如像《金剛經》(Vajrac-chedika)與《心經》(Hrdaya)等簡短而又充滿哲學意味的經典;另一種 方式,就是不直接將《大品般若經》改成精簡的型式,而把它濃縮精煉,提出綱要,並有系統地將這些 要義全部貫通起來,作成一部綱要性的般若經釋。《現觀莊嚴論》大概就是在這種時代背景下創作出來 的一部論典(注8)。

  叁、《現觀莊嚴論》論名略釋

  《現觀莊嚴論》只是簡稱,論的全名是《般若波羅蜜多之要訣現觀莊嚴論頌》 (Abhisamayalankara-nama-prajnap-aramitopadesa-sastrakarika) 。 顧名思義,《現觀莊嚴論》 就是《般若波羅蜜多經》的論義、教授或口訣(upadesa, man-ngag)。 此處所說的《般若經》,雖然 也包含《十 萬頌》和《八千頌》,但主要的還是指《二萬五千頌》;它相當于竺法護譯的《光贊般若 波羅蜜多經》(286 A.D.)、竺叔蘭譯的《放光般若波羅蜜多經》(291)、什譯的《摩诃般若波羅蜜 多經》-----《大品般若經》(404),或奘譯的《大般若經

  第二分》(600-663)。“現觀”之梵語爲 abhisamaya,是由abhi(向,對)+sam (聚,集)+語根I (去,行)組合而成的。其意爲“契合”或 “融合”。此處是指,能觀的智與所觀的真實性契合爲一的狀態,也就是現證或親證的意思。這部論以 八個現觀的意義來貫通整個《般若經》,寫得非常巧妙。此論共分八品,每品下分若幹要義,總計有七 十要義。這“七十義”就是《般若經》的“莊嚴”。宗喀巴在《金鬘疏》中解釋說:“所謂“莊嚴”, 是一種譬喻的名稱。如人天生麗質,又配戴上手镯等美飾,當他在明鏡中映現時,衆人見了,必然心生 歡喜。在這個譬喻裏,“天生麗質”象征奧妙的“般若經體”,“美飾”象征“七十義”,“明鏡”象 征《現觀論》。當“般若經體”和“七十義”在此論中顯現出來的時候,學者們見了必然心生喜悅,所 以稱爲“莊嚴”。《大乘莊嚴經論》說:“如人麗質加莊嚴映明鏡中,衆人見已生起最勝之歡喜,如是 善說開顯妙法諸要義,故諸智者于此亦生最勝喜。”(注9)

  四、《現觀莊嚴論》之作者

  《現觀論》的作者是誰?學術界對于這個問題頗多爭議,不過約略可歸納爲如下叁種看法:一、藏 傳《現觀論》是彌勒(Maitreya)的作品,是著名的“慈氏五論”之一(注10)。布敦(Bu-ston, 1290-1364A.D.)于其《善逝教法史》(bDe-gs…

《《現觀莊嚴論》初探》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net