打開我的閱讀記錄 ▼

無我

  無我

  by Buddhadasa Bhikkhu

  佛使比丘

  ------------------------------------------

  目次

  

  泰文序

  英譯序

  【前言:撰寫本書的緣起】

  「自我」與「無我」的對立,並非無解的難題

  爭論的雙方──大乘佛教和上座部佛教

  爭論的焦點──「自我」或「無我」

  「自我」與「無我」的爭論是如何擴大的

  宗教研究的四個主題

  哲學上意義的「無我」

  佛教因「無我」教法而超越其他宗教

  【佛陀的「無我」要旨】

  一切都只是自然的「法」

  有爲法、無爲法都不是「自我」

  身體和心靈也不是「自我」

  去除「我執」才能成爲解脫者

  【其他宗教學說的無我觀】

  錯誤的無我觀

  有實體的無我觀

  「有我論」與「無我論」的比較

  佛教不主張有「自我」

  【佛陀所駁斥的「自我」】

  什麼是「自我」?

  意識是「自我」嗎?

  意識活動受因緣法控製

  意識和「自我」是一還是異?

  意識不是「自我」,只是持續變異的現象

  外道主張的叁種「自我」

  「自我」在那裏?

  佛陀所駁斥的「自我」

  「自我」只是人們無明的妄執

  【外道修法最高者的「自我」】

  微細殘存的「自我」

  佛法中沒有殘存的「自我」

  《薄伽梵歌》中的「自我」

  涅槃是「法」,不是「自我」

  佛與《薄伽梵歌》之別

  【耆那教的「自我」】

  耆那教主張「自我」即涅槃

  佛教認爲唯有去除「自我」,才能證得涅槃

  【西方學者的「自我觀」】

  「自我」是永恒不變的靈魂

  西賽羅——「自我」就是能思考、行動、感覺及承受果報者

  貝裏——「自我」是上帝

  艾彼科蒂塔斯——「自我」是靈魂

  哥德——「自我」永遠持續工作

  查爾斯.衛思理──「自我」永遠存在

  亞迪生——「自我」是不朽和甯靜的

  朗費羅——「自我」是永遠不變的個體

  蒙哥馬利——「自我」是宇宙最高的靈魂

  渥茲華斯——「自我」源于上帝

  桑摩威利——「自我」不信賴物質而單獨存在

  朱文拿──質、量皆大的「自我」

  傑瑞米.泰勒──靈魂感知所有的風味

  艾佛布瑞爵士──「自我」是不朽的本體

  【總結:佛法與各種觀點的比較】

  有我執就有負擔、痛若

  放下「自我」,才是痛若止息處

  ◎本書段落標題爲香光書鄉編譯組所加

  關于「無我」

  ------------------------------------------

  

  泰文序

  《無我》這本書是佛使尊者最令人感興趣的文學著作之一。本書寫于一九叁九年,最初刊行于法施社出版的《佛教雜志》(Buddhasasana)期刊中,不久它就被收錄在《佛使尊者長篇著作集》(Collection of Buddhadasa”s Long Writings)裏,重新印行。但本書並沒有受到應有的重視,爲了保存佛使尊者的早期著作,所以泰國法隆解行基金會未經重新編修就再次發行。基金會同時也印行《布施》(Alms Giving)、《一般人所認識的佛教》(Buddhism at the Ordinary Man Level)、《推廣佛法的修持和教義》(Promotion of Dhamma Practice and Principles of Buddhism)等書,分贈讀者,而這些都是在他改名爲「佛使比丘」之前的早期作品。

  本書說明佛法中的「無我」教義,衆所周知,「無我」是佛學基本要義,它使得佛教在與其他宗教(特別是印度教等有神論的宗教)相比較時,顯得更爲殊勝。但因爲印度教蓬勃發展而且有所改革,在融合與吸收了佛教教義後,最後將佛教排擠出它的發源地──印度。而佛教徒本身對「無我」的教義也認識不清,許多宗教師在解釋「業」及「涅槃」時,誤把印度教的教義當作是佛教的教法,因而誤導大衆,其嚴重的結果甚至使大部分的泰國佛教徒誤解佛法,並且執著錯誤的觀點。舉例來說,某個禅修中心教人把注意力集中在一個水晶球或心中觀想的佛像上,而且誤以爲禅定境界就是已證得涅槃;另外有些人則錯將涅槃當成「自我」,因爲它看起來似乎是恒久而且常樂的,但這毫無疑問地違反了佛教「諸法」包括有爲法及無爲法,後者指涅槃「無我」的教理。

  這種誤解衍生出深刻又不易察覺的後果,嚴重地妨害了佛法的研究、修持和弘傳。因爲一個人假如沒有正確的知見,就無法完全去除痛苦,反而會愈來愈偏離正道,並且更加執著「自我」;而當「自我」愈是精微時,人就愈難脫離「自我」。所以,我們要非常注意「無我」的教理。

  《無我》這本書,可說是涵蓋了泰國文獻中對「無我」所作的最精辟的解釋,它非常有助于解答疑難者的困惑。作者在書中論及研究「無我」的重要性和必要性,而「無我」也是大乘佛教與小乘佛教(上座部佛教)長期爭論的主題。除了解釋佛陀對「無我」的開示外,作者也指出佛陀的觀點與其他教義的不同處。例如富蘭那迦葉(Purakassapa)、末迦利瞿舍羅(Makkhaligosala)、阿耆多翅舍欽婆羅(Ajita Kesakambala)、波拘陀迦旃延(Pakudha Kaccayana)、散若耶毗羅提子(Sanjaya Velathaputta)、尼幹陀若提子(Niganthanataputta)等六師外道的錯誤觀點,以及阿羅邏迦羅(Aaratapasa)和郁多迦羅(Udakatapasa)的觀點,更重要的是還有印度的吠檀多哲學(Vedanta)和《薄伽梵歌》(Bhagavadgita)的觀點。他引用這些不同的教法,加以清晰地比較,而且有系統地組織這些觀點。他也引用巴利叁藏中的《布咤婆樓經》(Potthapadasutta),此經記載著佛陀清楚明確地回答了「自我」的這個問題,使人們得以完全去除「自我」,這「自我」包括外道修法最高者所說的「自我」,他們執著純淨是究竟的「自我」,並誤解佛陀所說的「以『自我』爲依怙(Atta hiattano natho)的意思,因而錯誤地傳播它且偏離了滅除痛苦的正途。此外,作者搜集並研究十叁位西方哲學家對「無我」的看法,再加以比較,結果顯示出佛陀觀點的超越、精深及究竟解脫的正知。

  法隆解行基金會出版這本書,不僅著眼于保存原稿以及促進佛法的傳播,同時也是爲了呼應佛使尊者的決心。以下是摘錄自佛使尊者的談話:

  這座國際禅修中心(即新近建成的國際解脫自在園)建立的主要目的是「還給佛教正義和公理!」特別是公平。有許多宗教,尤其是印度教,堅持並宣稱:「因爲佛教發源自印度,所以佛教實際上就是印度教,或是印度教的分支或派系」,更有人說:「佛教是印度教的産物。」這些都是很不公平的說法。尼泊爾僧伽大會(Nepalese Sangha)的主席要我找出並糾正這些錯誤的理論或主張,這些誤解是由幾本討論佛教的書所造成的,這些書在全世界發行,而且廣泛地被人閱讀,其中特別是印度學者所寫的那幾本,通常都采用上述的說法,從而使佛教難以在尼泊爾傳播。……

  史瓦密‧剎提安南達菩利(Swami Satyanandapuri)多年前應塔尼王子(H.H. Prince Thani)的邀請抵達泰國時,曾經在竹拉隆宮大學舉行一場演講,題目是「佛陀思想的起源」(The Origin of the Buddha”s Views),當時布拉查希波克國王(H.M. King Prachathipok)拉瑪七世國王(King Rama VII)也莅臨聽講,該演講的內容後來收在《佛教思想的起源》(The Origin of Buddhistic Views)這本書裏,由法樂‧費塔雅(Phrae Phittaya)出版公司發行。他在演講中提到,印度的吠檀多哲學及《奧義書》(Upanishad)是佛教思想的起源,這是不正確的說法,應予以駁斥!事實上,佛教並不是起源于這兩種吠檀多哲學,但不幸的是,這篇演講雖然錯誤,卻廣爲泰國人所接受並且影響至今。(節錄自由法隆解行基金會發行,佛使尊者所著的《晚年的決心》Resolutions in the Twilight Years)。

  我們期望本書的出版對研究哲學和實踐佛法,或多或少能滿足並有助于所有學佛的同修。佛使尊者爲法隆解行基金會所作的感恩詩中,也鄭重地表達了這份期望。

  謹致上最誠摯的祝福

  沙地.梅塔庫羅比丘(Phra Dusadee Medhankuro)

  

  英譯序

  佛使尊者從素叨他尼府猜耶縣解脫自在園寄了回函給我,同時附送了一疊他的佛書,其中有一本書,書名是《無我》。他在信中說:

  可能的話,希望你能把這本書翻譯成英文。

  信中,佛使尊者說:

  這本書有助于人們了解佛陀所說的「無我」(anatta),因爲長久以來有關「無我」義理,衆說紛雲,使人因此對「無我」認識不清。如果你真的無法翻譯這本書的話,我建議你盡可能去研究它,並與對這個主題有興趣的朋友討論。

  接著佛使尊者解釋了相關的名相:

  Atta:「自我」。

  Niratta:沒有「自我」。

  Anatta:無我。

  他接著說:

  這意指我們所認知的「自我」是借來的東西,我們必須先要有正確的觀念,才能得到益處,否則會不得其利反受其害。執著任何事物都有「自…

《無我》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

✿ 继续阅读 ▪ 精神食糧

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net